bao nhiêu thời gian có thể không hoàn toàn đúng.”
“Tính toán chưa bao giờ là sở trường của Uzi, nhưng trên chiến trường
anh ta chưa bao giờ lầm lỗi.”
“Đó là vì anh ta hiếm khi... đặt mình vào vị thế có thể phạm lỗi.”
Shamron chợt im lặng ngắm nhìn gió lùa vào tán lá cây bạch đàn bên ngoài
lan can sân trước nhà Gabriel. “Tôi vẫn luôn nói một sự nghiệp không cần
bàn cãi hoàn toàn không phải là một sự nghiệp đúng nghĩa. Tôi có phần của
tôi, và anh cũng có phần của anh.”
“Còn tôi thì có một vết sẹo để chứng minh điều đó.”
“Còn có những cái ôm hôn nữa,” Shamron nói. “Thủ tướng băn khoăn
lo Văn phòng quá cảnh giác khi đụng tới Iran. Đúng, chúng ta đã gài vi rút
vào máy tính của chúng và trừ khử một loạt nhà khoa học của chúng,
nhưng gần đây chẳng có chuyện gì nổi đình nổi đám cả. Thủ tướng muốn
Uzi mở một điệp vụ tuyệt tác khác.”
Tuyệt Tác (Masterpiece) là mật danh để chỉ điệp vụ hỗn hợp của Israel
với Mỹ và Vương quốc Anh, mà kết quả đã phá hủy bốn cơ sở bí mật của
Iran giúp việc làm giàu nguyên liệu hạt nhân dễ dàng hơn. Nó đã diễn ra
dưới sự giám sát của Uzi Navot, nhưng bên trong các hành lang của Đại lộ
King Saul nó lại được xem như một trong những giờ phút tuyệt vời nhất
của Gabriel.
“Các cơ hội như Tuyệt Tác không đến hằng ngày đâu, Ari à.”
“Đúng vậy,” Shamron thừa nhận. “Nhưng tôi vẫn luôn tin hầu hết cơ
hội đều do mình giành lấy chứ không phải được ban phát. Và Thủ tướng
cũng vậy.”
“Có phải ông ta đã mất niềm tin với Uzi hay không?”
“Chưa đâu. Nhưng ông ta muốn biết liệu rằng tôi có mất niềm tin hay
không.”
“Ông đã nói gì?”