vang lên bên tai tôi như một thứ nhạc điệu vui vẻ và thân thiện.
- Còn món bánh enchilada, anh biết món enchilada không? cô ta thốt
lên. Tôi ấy à, tôi khoái món đó lắm, nhất là cuốn nhân thịt gà rồi rắc vỏ
bánh mì lên. Nhưng anh có biết là người ta còn có thể chế biến món đó với
thịt lợn hoặc tôm không? Ngược lại món nacho thì gớm, tôi chẳng khoái.
Thế còn escamole? Anh chưa ăn bao giờ à? Vậy thì chúng ta phải thử thôi.
Anh cứ hình dung là nó được làm từ ấu trùng kiến! Món ấy quả thực là cực
kỳ vô cùng tinh tế, đến mức đôi khi người ta còn gọi là món trứng côn
trùng. Thật kỳ cục, đúng không? Tôi thì đã nếm thử một lần rồi. Trong một
chuyến du lịch cùng mấy cô bạn thân đến...
Chú thích
[1] Ở đây tác giả dựa theo câu chuyện về Bonnie Parker và Clyde Barrow -
cặp đôi tội phạm nổi tiếng ở miền Tây Nam trước thời đại Duy thới. Đã có
nhiều bộ phim được làm dựa trên những câu chuyện về cặp đôi tội phạm
này.
[2] Khi nào quay lại thì gọi cho anh, được không? (Chú thích của tác giả.)
[3] Vâng, vâng!
Chương 18 - Nhà Nghỉ Casa Del Sol
Địa ngục nằm cả ở từ này: cô đơn.
Victor HUGO
- Đương nhiên rồi, sau khi đã lái chiếc Bugatti thì chúng ta sẽ thấy thế này
có vẻ tồi tàn... Billie nhận xét với chút ít thất vọng trong giọng nói.
Ngoại ô phía Nam San Diego - 7 giờ tối
Trong nhà để xe hư nát và tối tăm của một xưởng sửa chữa nghèo nàn
Cô ta ngồi vào băng ghế trước trong xe, một chiếc Fiat 500 sản xuất
những năm 1960, không nắp chụp trục bánh cũng không mạ thép crôm.
Santos, người chủ xưởng, đã khuyên chúng tôi lấy chiếc này cứ như thể nó
là một chiếc xe gia đình:
- Dĩ nhiên là nội thất có đơn sơ đôi chút nhưng các vị tin tôi đi: nó bền
lắm!