CÔ GÁI VĂN CHƯƠNG VÀ TINH LINH NƯỚC MANG HOA MẶT TRĂNG - Trang 59

Ở khoảng cách nghe được cả từng nhịp thở, bím tóc đuôi sam của chị

Tooko phất phơ trước mắt... mùi hương ngòn ngọt của dầu gội thoảng qua...
có sai lầm gì xảy ra thì chị tính sao!

Mà nói thật, tôi ngượng chín người khi nhận thấy mình lúc này giống

y chang một đứa bé con nghe mẹ kể chuyện bằng sách tranh trước giờ đi
ngủ.

Mặt tôi nóng bừng, tai cứ nhồn nhột, tim đập loạn nhịp liên hồi.

Cùng với hương hoa nhẹ nhàng, thứ giọng trong veo ngọt lịm đang rót

xuống từ phía trên đầu.

"... Sách phụ thân gửi từ Tokyo đã tới. Khi lật qua các trang giấy, tôi

thấy có chữ của phụ thân ghi ở đó. Nét chữ của phụ thân đẹp đẽ và rất có
phẩm chất, nét chữ mang sức mạnh của một người đàn ông chân chính. Khi
chăm chú ngắm nhìn, trái tim tôi tràn đầy cảm xúc vui sướng và bồi hồi
mong nhớ.

Phụ thân, mẫu thân, các em trai, em gái, đều đang mạnh khỏe chứ. Dù

mỗi khi sách đến như thế này, tôi luôn vui mừng và hạnh phúc không tả
nổi, nhưng sự yêu thương và nhung nhớ dành cho gia đình cũng theo đó mà
đầy lên, khiến tôi chực trào nước mắt. Hai, ba ngày thôi cũng được, không,
một ngày, thậm chí nửa ngày cũng được, tôi muốn được trở về nhà ở
Tokyo.

Nhưng, tôi phải chịu đựng thôi. Vì tôi còn lời hứa với phụ thân."

"Hôm nay, cuốn sách phụ thân gửi cho tôi là Dạ xoa hoàng kim của

Ozaki Kouyou, Takekurabe của Higuchi Ichiyou và Ca hành đăng của
Izumi Kyouka. Kyouka là tác giả tôi vô cùng mến mộ, nên tôi vui lắm.
Kyouka cũng là đệ tử của Kouyou nữa."

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.