Việc truyền tin tức từ bất kì nguồn nào dường như là chức năng duy
nhất khiến họ có lý do để tiếp tục sống. Những lúc không có tin gì, họ nói
chuyện về gia đình, làng mạc, nghề nghiệp, đồng ruộng, săn bắn. Và càng
ngày càng hay xảy ra bất đồng về chuyện làm thế nào để diệt bọn tubốp và
khi nào thì nên khởi sự. Một số người cho rằng cần phải tấn công vào dịp
lên boong sắp tới bất luận hậu quả ra sao. Nhiều người khác cho rằng nên
theo dõi và đợi thời cơ tốt nhất thì khôn ngoan hơn. Những bất đồng gay
gắt bắt đầu nổ ra. Một lần đang tranh luận thì bỗng nhiên vang lên giọng
nói của một vị cao niên cắt ngang ý kiến: "Hãy nghe lão đây! Tuy chúng ta
thuộc những bộ lạc khác nhau, tiếng nói khác nhau, nhưng hãy nhớ rằng
chúng ta cùng một dân tộc! Chúng ta phải coi nhau như người cùng một
làng ở nơi này!".
Những tiếng rì rầm tán thành lan nhanh trong khoang hầm. Tiếng nói
đó trước đây đã cất lên, răn bảo trong những lần đặc biệt căng thẳng. Đó là
một tiếng nói từng trải và đầy uy tín, lại bác tuệ, hiền minh. Phút chốc,
người ta rỉ tai nhau thông báo rằng người vừa nói đã từng là thủ chỉ của
làng ông. Sau giây lát, ông lại nói rằng bây giờ cần tìm ra và nhất trí bầu
lên một người lãnh đạo, rằng phải đề ra và thỏa thuận một kế hoạch tấn
công mới hy vọng thắng nổi bọn tubốp, vì hiển nhiên là chúng vừa được tổ
chức tốt, lại vừa có nhiều vũ khí. Một lần nữa, khoang hầm lại đầy những
tiếng rì rầm tán thành.
Cái ý thức mới, hởi lòng về sự gắn bó chặt chẽ với mọi người, khiến
Kunta đầu như bớt cảm thấy sự hôi thối, bẩn thỉu và thậm chí cả chuột bọ
nữa. Thế rồi anh nghe thấy truyền đi một nỗi lo sợ mới: người ta cho rằng
có một tên hắc gian lẩn đâu đó ở tầng dưới. Một phụ nữ đã hát rằng chính
chị ở trong nhóm người bị xiềng và bịt mắt mà tên hắc gian đó đã góp sức
đẩy xuống con tàu này. Chị hát rằng khi chị được cởi băng bịt mắt thì trời
đã tối, song chị vẫn trông thấy bọn tubốp cho tên hắc gian đó uống rượu
cho đến khi hắn say mềm chân nam đá chân siêu, rồi cả bọn tubốp cười hô
hố, đánh hắn bất tỉnh và kéo xuống dưới hầm tàu. Theo lời hát của người