CỘI RỄ - Trang 288

lớn - kể cả những người không theo đạo Hồi - và băn khoăn tự hỏi giờ họ ra
sao. Họ bị đem đi đâu? Tới những trại tubốp khác tương tự như trại này
chăng? Ở đâu thì ở, liệu họ có như anh, khao khát được nghe một lần nữa
ngọt ngào tiếng mẹ đẻ - và như anh, cảm thấy tù hãm và cô đơn vì nỗi
không biết tí gì về tiếng tubốp?

Kunta vỡ lẽ ra rằng cần phải học chút ít về cái thứ ngôn ngữ kỳ lạ này

nếu anh muốn hiểu kha khá về bọn tubốp hoặc về cách trốn thoát khỏi tay
chúng. Không để cho ai biết, anh đã thuộc được mấy chữ "lợn", "heo", "dưa
hấu", "đỗ đen", "xú-ba-dăng", "me-xừ" và đặc biệt "uẩy me-xừ" cái câu hầu
như duy nhất anh nghe thấy đám người da đen nói với hắn. Anh cũng thấy
đám người da đen gọi mụ tu bốp, cùng chung sống với "me-xừ" trong tòa
nhà trắng lớn là "bà đầm". Một lần từ đằng xa, Kunta đã thoáng thấy mụ,
người ngợm xương xẩu, màu da như bụng cóc, trong khi mụ đi dạo quanh,
hái mấy bông hoa ở bụi cây mọc cạnh ngôi nhà lớn.

Phần lớn những chữ tubốp khác Kunta nghe lỏm được vẫn còn làm

anh bối rối không hiểu. Nhưng đằng sau cái mặt nạ ngây độn, anh cố hết
sức đoán cho ra nghĩa và dần dà anh bắt đầu gắn những âm khác nhau vào
với một số đồ vật và hành động. Nhưng đặc biệt có một âm làm anh bối rối
cực kỳ mặc dù ngày nào cũng nghe thấy cả bọn tubốp lẫn đám da đen nói đi
nói lại hoài. Một gã "nhọ" là cái gì nhỉ ? anh tự hỏi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.