- Anh Tom, cậu bé con cái nhà ai thế? Sao anh lại đem nó về đây? – Người
đàn bà thì thầm và Hawk quan sát bà ta. Bà ta cũng có mái tóc màu sáng
óng, mặc bộ váy hoa màu rất tươi, thắt tạp dề bên ngoài
- Anh J.B đem nó đến. Nó là…
Câu trả lời thì thào của ông ta bị ngắt đoạn đột ngột:
- Anh định nói đó là cậu bé ông ấy có với tình nhân, phải không?
- Đúng thế. Cô ấy chết trong cơn bão. J.B đề nghị anh thay thế ông ấy chăm
lo cho cậu bé. Anh đã nhận lời.
- Sao anh lại làm việc ấy? Katheryn là bạn của em. Anh nghĩ ông ta cho
rằng cô ấy không lần ra hay sao?
- Katheryn sẽ tiếp tục làm như không biết gì. Em không thấy J.B tin tưởng
chúng ta thế nào à?
- Em hy vọng ông ấy biết đã đẩy chúng ta vào tình trạng khó xử như thế
nào – Người đàn bà đã ít tức giận hơn
- Trong tủ lạnh còn thịt bò nướng để lạnh. Vera, em hãy làm cho cậu bé
chút ít gì ăn đi – Rawlins nói.
Cô bé hỏi:
- Anh muốn ăn một miếng bánh em làm không?
Nhưng cậu bé không dám nhận lời
Rawlins cởi áo măng tô và Hawk bắt chước
- Đúng, cháu cởi áo măng tô ra – Người đàn ông nói – Và rửa tay đi. Ở nhà
này mọi người đều rửa tay trước khi ăn.
Cả hai đi vào bồn rửa và rửa tay. Người đàn bà đem lại một lát thịt để giữa
hai lát bánh mỳ trắng. Họ vừa ăn vừa uống café nóng. Cô bé đã leo lên ngồi
vào lòng bố
- Bố mẹ anh đâu? – Cô bé hỏi, ngước đôi mắt xanh nhìn Hawk
- Anh ấy mồ côi bố mẹ, Carol ạ - Người đàn ông trả lời thay cho nó – Anh
ấy không còn cha mẹ nữa, họ đã chết
Lời giải thích xác định những gì Hawk đã lo ngại. Cha nó vẫn là cha nó,
nhưng không còn như trước nữa.
- Anh sống ở đâu? – Cô bé tiếp tục hỏi
- Anh ấy sẽ sống với chúng ta – Cha cô bé giải thích