CON GÁI THẦY LANG - Trang 19

sa vào việc giải thích một mớ bòng bong những lớp nghĩa không thể xác
định được của các từ tiếng Hoa. "Bí mật không có nghĩa là không thể nói ra
được. Có thể đó là một loại bí mật làm cho con bị tổn thương, hoặc một bí
mật đáng xấu hổ, hoặc có thể điều đó sẽ làm hại con suốt đời, không bao
giờ con có thể thay đổi được điều đó…" Rồi sau đó bà sẽ lao vào việc bảo
ai là người tiết lộ bí mật, mà không bận tâm đến việc nói từ bí mật có nghĩa
là gì. Tiếp đến bà cà kê nói những chuyện liên quan đến người nào chết
kinh khủng như thế nào, tại sao điều đó lại xảy ra, nó có thể tránh khỏi ra
sao, chỉ có điều một chuyện như thế đã không xảy ra một ngàn năm trước.
Nếu Ruth tỏ vẻ sốt ruột khi nghe một trong những chuyện như thế bà Lưu
Linh sẽ giận điên người rồi bà sẽ lắp bắp một lời thề rằng những chuyện
này là vô nghĩa bởi vì dù sao bà cũng sẽ chết sớm, một cách đột ngột, vì
những mong muốn xúi quẩy hoặc là vì một lời trù ếm nào đó. Rồi sau đấy
cuộc chiến tranh lạnh bắt đầu, một hình phạt kéo dài mấy ngày có khi hàng
tuần lễ cho đến khi Ruth chịu thua cuộc trước và phải nói lời xin lỗi. Vì thế
Ruth không hỏi mẹ cô. Cô quyết định sẽ thu xếp một vài ngày để tập trung
vào việc dịch. Cô đã nói với mẹ như thế và bà bảo "Đừng để lâu quá nhé".
Sau đấy mỗi khi mẹ cô hỏi xem cô đã hoàn thành việc dịch câu chuyện của
bà chưa, Ruth đều trả lời, "Con vừa định bắt tay vào dịch thì lại có việc
phải giải quyết ngay với một khách hàng". Rồi lại có một việc gì đó ngăn
cản giữa đường, có việc gì đó phải làm với Art, với bọn con gái hoặc việc
nhà hay một kỳ nghỉ nào đó.

"Chỉ quá bận đối với mẹ" bà Lưu Linh than phiền. "Chẳng bao giờ quá

bận cho việc xem xi nê, đi chơi hoặc đi tán gẫu với bạn bè".

Năm ngoái mẹ cô thôi không kêu ca đòi hỏi nữa, làm Ruth tự hỏi, có

phải là bà đã bỏ cuộc? Không thể như thế. Chắc là mẹ cô đã quên. Và từ
bấy đến nay tập bản thảo vẫn nằm dưới đáy ngăn kéo bàn. Bây giờ khi
chúng lại bất chợt xuất hiện, Ruth cảm thấy áy náy. Có lẽ cô phải mướn
một ai đó rành tiếng Hoa. Có lẽ Art biết một người như thế - một sinh viên
ngôn ngữ, một giáo sư nghỉ hưu đủ già để có kiến thức cả về những từ cổ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.