CON HỦI - Trang 225

Mniszek- Helena

Con Hủi

Dịch giả: Nguyễn Hữu Dũng

Chương 25

Hội chợ triển lãm bế mạc. Phần lớn mọi người chuyển về Guenbôvitre, nơi
sắp mở màn hội săn mùa thu. Lâu đài Guenbôvitre thừa chỗ cho khách.
Valđemar đón họ với phong thái vương giả.
Sẽ tổ chức cuộc săn vây soi, săn hươu, lợn rừng và săn gà ngay trong vườn
thú. Cả đội quân phục dịch cho cuộc săn của đại công tử nhộn nhịp chuẩn
bị.
Viên trưởng phường săn Urbanxki thực hiện đầy đủ mọi mệnh lệnh của đại
công tử, ông ra lệnh cho những người phó đến lượt những người này lại có
trong tay hàng đoàn thợ rừng và những người đuổi thú. Đám quản khuyển
giữ chặt cổ dề những con chó săn đuổi và những con chó giống jamnhic
chuyên dồn cáo ra khỏi hang.
Những cỗ xe ngựa đủ loại dần dần tề tựu quanh sân trong lâu đài, đám giám
mã tíu tít chung quanh những con ngựa cưỡi. Những người thổi kèn cưỡi
ngựa đứng trong vòm cổng lớn xây bằng cẩm thạch, thổi những hồi kèn
chào vang động báo tin khách trong vùng lân cận kéo đến. Đại công tử mời
toàn bộ giới quí tộc đến Guenbôvitre.
Tất cả những cảnh tượng ấy nom giống như một cuộc hành quân. Đại công
tử Mikhôrovxki, trong bộ quần áo đi săn, nom giống như một vị thủ lĩnh
chủ chốt, có mặt ở tất cả mọi nơi. Chàng chào hỏi khách mới tới, đốc thúc
những công việc chuẩn bị cuối cùng, thậm chí chàng còn trò chuyện với
các vị tiểu thư và phu nhân đang tụ tập trong phòng ăn lớn, nơi cánh đàn
ông đang dùng bữa sáng trước khi tiến vào rừng. Gần như chẳng ai chịu
ngồi, ai cũng đứng, cầm đĩa mà ăn. Sự thoải mái ấy khiến mọi người đều
thấy dễ chịu. Vẫn còn sớm, nên chỉ có các vị tiểu thư và phu nhân trẻ tuổi
có mặt để tiễn trai tráng lên đường. Sau những lời tạm biệt ồn ào, những
chiếc xe ngựa và những kỵ mã rời khỏi cổng lâu đài, kéo thành một chuỗi
dài. Tiễn họ là tiếng kèn đồng, như thể tòa lâu đài muốn gửi tiếng đồng để

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.