CON KỲ LÂN CUỐI CÙNG - Trang 107

ý. Nhưng chỉ những ảo thuật gia thượng thặng, một thầy phù thủy cao tay
như Nikos, thầy tôi xưa, mới có khả năng thực hiện nổi điều đó. Biến hình
một kỳ lân có khả năng thực hiện nổi điều đó. Biến hình một kỳ lân - ai làm
được điều đó, có thừa khả năng xáo trộn được thời gian, xáo trộn năm,
tháng, mùa như thể ta xáo trộn những quân bài. Mà tôi thì khả năng chẳng
hơn gì bà bạn; kém hơn là đằng khác, vì bà bạn còn có thể vuốt ve lân, tôi
không." Nhưng vừa lúc đó, ảo thuật gia chợt nói, "Trông kìa. Xong rồi."

Lân đã đứng lên, rất yên lặng trước Con Bò Mộng Đỏ, đầu cúi xuống,

màu trắng bọt biển nay thành bọt xà phòng xám, gầy gò, bé mọn; và ngay
cả Molly yêu lân là thế mà cũng không muốn nhìn lân hiện ra thật trơ trẽn
như kia, mất vùng ánh sáng bao quanh. Đuôi như đuôi sư tử, cẳng hươu,
chân dê, bờm xinh lạnh như bọt nước, cái sừng bị cháy xém, đôi mắt - ôi
đôi mắt! Molly nắm lấy cánh tay Schmendrick xiết chặt.

"Ông bạn có ảo thuật," nàng nói. Nàng nghe thấy chính tiếng nói của

nàng rõ và sâu như tiếng một nữ tiên tri. "Có thể là ông bạn không nhìn
thấy ảo thuật của mình nhưng nó vẫn có đấy. Ông đã gọi Robin Hood.
Robin Hood không hề có, thế mà Robin Hood vẫn xuất hiện như thường và
thành sự thực. Thế là

ảo thuật chứ còn gì nữa. Ông bạn muốn có bao nhiêu ảo thuật cũng có

miễn là ông bạn dám thành tâm tìm kiếm nó."

Schmendrick nhìn nàng yên lặng, nhìn chằm chằm như thể ông đương

tìm ảo thuật trong chính đôi mắt Molly Grue. Con Bò Mộng tiến từ từ về
phía lân, nó không rượt đuổi nữa mà điều khiển lân bằng sức nặng hiện hữu
của nó, và lân tiến về phía trước, ngoan ngoãn, dễ bảo. Nó theo lân như tên
chăn cừu theo sau một con cừu lạc đương bị dồn về phía lâu đài Haggard
với những chiếc tháp nhọn hoắt, có biển.

"Ồ xin ông bạn," giọng Molly như vụn ra. Xin ông bạn chú ý cho, không

thể thế được, không thể để việc đó xảy ra được. Nó đương dồn lân về phía
lâu đài Haggard, và không ai còn được gặp lại lân nữa, không bao giờ còn
được gặp lại lân nữa. Xin ông bạn, ông là ảo thuật gia ông đừng để cho nó
làm vậy." Bàn tay Molly càng xiết chặt hơn nữa. "Làm cái gì đi, ông bạn!"

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.