gần, mỗi bước chân vươn dài đến tám thước. Hỏa chân nhân nóng lòng
đoạt lại kiếm báu nên chạy hết tốc lực. Chỉ thoáng chốc, hai người đã cách
Lương Tiêu chưa đầy mười trượng, A Than chợt rống lên, vung tay ném
kim cô vào yên cương, nghĩ bụng muốn đánh ngã người thì phải đánh ngã
ngựa trước.
Lương Tiêu rủa thầm. Chân vẫn kẹp bụng ngựa, nó rạp mình xuống rút
kiếm ra chọc vòng kim cô, tức thì cảm thấy hổ khẩu như muốn rách toạc,
cả cánh tay tê dại. Kim cô bị cản đổi hướng, cà qua cẳng ngựa. Tuấn mã
đau đớn chồm thẳng dậy, Lương Tiêu không kịp trở tay, suýt nữa bị hất ngã
nhào. Chỉ một tích tắc chậm trễ đó, Hỏa chân nhân đã băng đến như sao
xẹt, kiếm trước người sau, đâm vào chân ngựa. Lương Tiêu vẩy tay trái,
mấy đốm sáng bạc tãi thẳng vào mặt tên đạo sĩ. Hỏa chân nhân chực phất
tay áo, sực nhớ ra một chuyện liền vội vàng thu thế bay giật ngược, đoạn
giơ kiếm lên gạt, mấy đốm bạc lập tức biến thành một đám lửa xanh rớt lả
tả xuống đất, chính là U minh độc hỏa. Lúc này A Than cũng đuổi tới nơi.
Còn cách Lương Tiêu chừng một trượng, hắn gầm vang, đằng không lao
lên, dang tay tấn công thằng bé. Lương Tiêu cảm thấy thân thể như bị đè
nặng, ngực nôn nao muốn ói, bèn xoay mình tung nốt nắm U minh độc hỏa
còn lại ra.
A Than tôn giả một là không nghĩ ra lai lịch của những viên đạn bạc, hai là
tự phụ thần công hộ thể của Mật tông, ngoài đôi mắt là chỗ yếu hại ra, toàn
thân đều như thịt đồng da sắt, đao thương không xâm hại được, thấy nắm
đạn bạc bay tới bèn cố ý vờn giỡn, không mảy may né tránh, kệ cho nó
đánh trúng vào người. Gần như ngay lập tức, tiếng thét thê thảm của hắn
vút lên, khắp mình lún phún lửa xanh. A Than ngã vật xuống đất, lăn lộn
gào rú không ngừng.
Hỏa chân nhân nghe sau lưng có tiếng la hét như thế cũng hơi kinh hoảng,
nhưng chỉ chằm chặp nghĩ đến bảo kiếm của mình nên mặc kệ đồng đội, cứ
guồng chân chạy đuổi, thấy đuôi ngựa đã phấp phới trước mắt bèn nắm
ngay lấy, dụng lực giật một cái. Lương Tiêu liền trở gươm chặt đứt đuôi
ngựa. Phải cái Hỏa chân nhân nhanh như chớp, đã xuất kiếm đâm trúng
chân ngựa rồi. Tuấn mã hí vang, mất thăng bằng đổ nhào. Lương Tiêu lộn