CON MẮT THẦN OSIRIS - Trang 152

được nhờ quan sát tại chỗ.

Đó là toàn bộ những chỉ dẫn của ông. Đặt mình vào hoàn cảnh chỉ phải

khám xét mấy mẩu xương khô sẽ thấy quả là ghê gớm, thực ra càng đọc, tôi
lại càng thấy mình không đủ khả năng làm nổi.

Khi đến nhà xác, tôi thấy rõ ràng một số chỉ dẫn của Thorndyke không

hề dư thừa. Nơi này được đặt dưới sự quản lí của một hạ sĩ cảnh sát - người
nhìn tôi đi tới bằng con mắt nghi ngờ, cùng với nửa tá những người khác -
rõ ràng là nhà báo - đang lượn lờ quanh lối vào như bầy chó rừng. Tôi chìa
tờ giấy phép mà ông Marchmont đã xin được. Viên hạ sĩ đứng xoay lưng lại
phía tường để đọc cho đám nhà báo không nhìn trộm qua vai mình.

Các giấy tờ của tôi đều hợp lệ. Cửa mở ra và tôi bước vào cùng ba nhà

báo đánh liều bám theo song bị đuổi ra ngoài ngay. Sau đó viên hạ sĩ khóa
cửa lại, dẫn tôi đi tiếp trong lúc chăm chú nhìn tôi làm việc với vẻ khéo léo
nhưng cũng đầy bối rối.

Những khúc xương nằm trên một cái bàn lớn dưới tám ga được viên hạ

sĩ chậm rãi lật lên, mắt thì vẫn nhìn tôi chăm chú hệt như khi nãy, trông chờ
vẻ kinh ngạc xuất hiện. Tôi đoán anh ta có hơi thất vọng bởi vẻ bàng quan
của tôi, vì những mẩu xương này đối với tôi cũng chẳng khác nào một bộ
xương không mấy đẹp đẽ dùng trong lớp học. Tất cả các xương đã được
bác sĩ của đồn cảnh sát (theo lời viên hạ sĩ nói) đặt theo đúng vị trí giải
phẩu, tuy nhiên tôi vẫn đếm cẩn thận để đảm bảo không thiếu cái nào, so
sánh với danh sách mà Thorndyke đã đưa.

“Nhớ các anh đã tìm thấy xương đùi bên trái mà nhỉ…” Tôi nhận xét khi

thấy xương này không có trong danh sách.

“Phải.” Viên hạ sĩ nói, “Khúc xương này mới được tìm thấy hôm qua

dưới một cái hồ lớn là hồ Baldwin ở bãi Sandpit, gần rừng Little Monk.”

“Có gần đây không?”

“Trong khu rừng trên đường Loughton.” Anh ta đáp.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.