CON MẮT THẦN OSIRIS - Trang 225

phong cách Hy Lạp, rồi tới câu từ biệt, nó phải được viết bằng tiếng mẹ đẻ
và những kí hiệu quen thuộc.”

“Phải. Tôi cũng nhìn thấy và ngưỡng mộ cái cách mà họ viết dòng đề từ

thật kín đáo để khỏi đối lập với những hình trang trí. Ví dụ một dòng đề từ
lộ liễu bằng chữ Hy Lạp sẽ làm hỏng tính thống nhất của toàn bộ xác ướp.”

“Phải.” Cô lơ đãng tán thành như thể đang nghĩ tới chuyện gì khác, đôi

mắt trầm ngâm nhìn cái xác ướp một lần nữa. Tôi nhìn cô với cảm giác
thỏa mãn sâu sắc, ngắm nhìn đường cong đáng yêu nơi gò má cô, những
lọn tóc mềm mại xõa xuống trán đầy duyên dáng. Với tôi, cô đúng là người
tuyệt vời nhất trên thế gian này. Chợt cô nhìn tôi với vẻ suy tư.

“Tôi tự hỏi…” Cô nói, “Điều gì đã khiến tôi kể với anh về Artemidorus?

Đó chỉ là một trò giả vờ ngớ ngẩn trẻ con mà tôi sẽ không kể với bất kỳ ai
khác trên đời, thậm chí cả với cha tôi. Làm sao tôi biết anh sẽ cảm thông và
thấu hiểu cho tôi?”

Cô hỏi một cách thẳng thắn trong khi đôi mắt xám nghiêm nghị nhìn tôi

chăm chú. Câu trả lời vụt nảy ra ngay trong tâm trí tôi cùng những nhịp đạp
rộn ràng của trái tim.

“Anh sẽ nói cho em biết tại sao, Ruth ạ.” Tôi nồng nhiệt thì thầm, “Đó là

bởi anh yêu em nhiều hơn bất kỳ ai trên thế gian này từng yêu em. Em cũng
cảm nhận được tình yêu của anh trong trái tim mình và gọi đó là sự cảm
thông.”

Tôi ngưng bặt, vì mặt cô đỏ bừng lên rồi tái đi như người chết. Cô bối rối

nhìn tôi, lộ vẻ gần như kinh hoàng.

“Chuyện này đường đột quá, phải không Ruth?” Tôi vội vàng xin lỗi,

“Anh đã thổ lộ lòng mình sớm quá? Nếu đúng là thế, hãy tha thứ cho anh.
Nhưng anh buộc phải nói ra với em. Anh yêu em điên cuồng không biết đã
bao lâu rồi. Có lẽ anh đã yêu em từ ngày đầu tiên chúng ta gặp mặt. Có thể
anh không nên thổ lộ lòng mình lúc này, nhưng Ruth à, giá mà em hiểu

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.