CON MÈO TỰ DƯNG BIẾT NÓI - Trang 18

những thứ đang xảy ra với tớ rồi. Nếu tớ còn phải ngập đầu trong
cả đống tiền như thế thì đó sẽ là ngày tận thế!

Dứt lời, và lại nghĩ đến tình trạng của chú lúc này, đến món quà

lời nói đáng nguyền rủa mà chú đã bị giáng cho từ sáng, Gaspard lại
ngó ngoáy đuôi trong vô vọng. Chú khóc dấm dứt và lại buột ra khỏi
miệng một bài thơ buồn như một con mèo lạc bị nhốt trong cũi. Đó
là một bài thơ bị ngắt quãng giữa những tiếng nức nở, nghẹn ngào,
như chúng ta có thể thấy ngay bây giờ:

Ta là gã mèo bơ

Bơ bất bơ bơ bất

Bất hạnh và bất bơ

Ta có trái tim tan

Tan vỡ tan tan vỡ

Một trái tim vỡ tan

Ta là gã mèo đang

Đang đang đang đáng đáng

Một gã mèo đáng thương.

Thấy bạn mèo của mình sụt sùi như thế, chính Thomas cũng

muốn òa khóc theo. Nhưng cậu kìm lại được những giọt nước mắt
và tự nhủ rằng tốt hơn hết là phải hành động, chứ không phải chỉ
ngồi rên rỉ.

- Mình nghĩ xem nào…, cậu nói.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.