- Đó là tình trạng xảy ra sau khi một người bị giết và xác cứng lại.
- Như vậy cánh tay mặt của nạn nhân đã ở trong tình trạng “xác cứng”?
- Vâng.
- Thế còn tay trái thì sao?
- Nó buông thõng bên cạnh giường.
- Thế ông có sờ cánh tay trái không?
- Có, tôi có.
- Ông nói rằng nó buông thõng à?
- Vâng.
- Như vậy có phải ý ông muốn nói là cánh tay trái không cứng phải
không?
- Tôi thấy nó buông thõng lủng lẳng trên vai.
- Thế ông có thử di chuyển cánh tay trái không?
- Tôi chỉ thử nhè nhẹ.
- Ông có thể lúc lắc được à?
- Vâng.
- Nó mềm nhũn à?
- Nó lủng lẳng trên vai. Tôi không có ý định bẻ khuỷu tay.
- Thôi được - Mason nói - Cám ơn ông.
- Nhân chứng kế tiếp là Gifford Farrell. - Hamilton Burger nói.
Farrell với dáng điệu trang nghiêm im lìm trong bộ mặt đau buồn im lặng
bước lên bục nhân chứng. Một vài người đàn bà trong Bồi thẩm đoàn hơi
dướn người về phía trước để nhìn rõ khuôn mặt chững chạc xạm nắng.
Những người đàn ông trong Bồi thẩm đoàn vẫn bình thản trong sự đánh giá,
nhưng cung cách của nhân chứng cũng rất được quan tâm.
Hamilton Burger nhường lại phần chất vấn cho viên phụ tá Biện lý
Marvin Elliot.
- Ông có quen với bà Norton Calvert trong khi bà ta còn sống hay không?
- Tôi có quen.
- Tên bà ta là Rose phải không?
- Vâng.
- Bà ta đã có gia đình?