CON MỒI XẢO QUYỆT - Trang 94

Lucas, như cố tìm hiểu xem anh có hiểu “khệnh khạng” nghĩa là gì không,
rồi nói tiếp, “Điều tôi không thích đó là gẵ... không phải là sĩ quan chuyên
nghiệp. Gã là kẻ lừa đảo. Kẻ lừa đảo trong quân đội, kẻ lừa đảo trong CIA.
Mọi người nói rằng Thượng nghị sĩ Grant đang chạy đua vào ghế tổng
thống. Nên giờ gã đang xúc tiến việc đó”.

“Cái từ này lặp lại rất nhiều khi mọi người nói về Parrish,” Lucas nói.

“Khi gã còn làm trong ủy ban Tình báo Thượng viện, đã xuất hiện điều
tiếng về vụ đánh bom một khu chợ tại Syria...”

“Tôi biết chuyện đó,” Stout nói. “Nếu nơi đó chứa đầy khí độc thì gã

là người hùng. Nhưng nếu hóa ra nó chẳng có gì hết ngoài một đống xác
chết đầu quấn khăn, cũng có ma nào thèm quan tâm đâu? Một hoạt động
điển hình của Parrish, theo ý tôi là thế.”

“Gã có gắn bó với nhà thầu quân đội đặc biệt nào không?”
Stout gật đầu. “Có một nhà thầu nơi gã từng làm việc một thời gian...

Heracles Personnel,” ông ta đáp. “Đừng nói với ai là tôi nói. Họ rất có uy
tín trong giới nhà thầu quân sự. Họ có quân đội riêng cùng với đội ngũ
nhân viên hỗ trợ là thường dân.”

Hai người nói chuyện thêm một lúc lâu nữa, đến khi Lucas ra về. Stout

bắt tay anh và nói, “Nghe này, anh cảnh sát, hãy gọi cho tôi khi phá xong
vụ này nhé. Tôi muốn biết đã xảy ra chuyện gì”.

“Nếu tôi có thể,” Lucas nói.

ANH ĐANG TRÊN ĐƯỜNG quay về khách sạn thì Armstrong lại gọi, từ
West Virginia.

“Tôi không định quấy rầy anh đâu,” Armstrong nói.

“Anh có quấy rầy tôi đâu, Carl,” Lucas nói. “Chuyện gì thế?”
“Tôi đang suy nghĩ. Chiếc F-250 đó là loại xe tải phổ biến, nhưng là

phổ biến ở nông thôn chứ không phải ở thành thị. Bất cứ kẻ nào đổi biển số
chắc phải biết hai loại xe tải này rất giống nhau, có thể là bọn chúng đã

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.