5.
Tôi đi tìm bố mẹ, không những chẳng tới được Buryong mà còn bị mất cả
Chinsung, đành lặng lẽ quay về lại căn lều cũ. Khi về tới nơi thấy một con
lửng ục ịch gớm ghiếc đang sống trong đó. Tôi nhặt một thanh gỗ dài giằng
co rất lâu mới đuổi được nó ra ngoài. Nó giận dữ chặn cây gậy bằng cả hai
chân, xông thẳng vào tôi, trông thật khủng khiếp. Tiếng rít chói tai của nó
cũng vô cùng dữ tợn nhưng tôi chẳng phải là nữ anh hùng đã cận kề cái chết
không biết bao nhiêu lần đó sao. Đuổi được con lửng đi, tôi dọn qua loa căn
lều, đào lương thực đã cất giấu trong núi sống qua ngày. Sống như vậy
chừng hơn một tháng thì nghe thấy tiếng người, chú chủ nhà đang cầm cái
bao nilon đứng trước cửa nhìn vào.
“Ôi, ôi, ai đây!... Cháu… cháu vẫn còn sống đấy à?”
Chú chủ nhà mắt đỏ hoe nắm tay tôi lắc mãi. Rồi tôi xuống dưới nhà chú
tá túc. Họ biết cả việc chị Hiền chết, chuyện bố tôi rời đi. Tôi kể lại cặn kẽ
về cái chết của bà tôi cùng việc mình đi tới Chosun để tìm gia đình và cả cái
chết của con Chinsung. Bà già nhà đó cùng cô chủ nhà ngồi quanh không
cầm được nước mắt. Bà già nói:
“Cháu thấy chưa, vì gia đình, cháu càng phải sống mới được. Phải sống
mới có người kể lại chuyện cũ chứ.”
Sống được gần một tháng ở nhà đó thì má tôi bắt đầu phúng phính và tóc
trở nên mượt mà. Chú chủ nhà liên lạc với chú Mikuri để tìm việc làm cho
tôi. Chú đưa tôi qua Hwa Ryong và tới trung tâm Yeongin. Chúng tôi đang
đợi tại một quán trà thì chú Mikuri xuất hiện. Bụng chú phệ hơn trước đây,
chú mặc một cái áo khoác rộng. Chú nói do nạn đói ở Chosun mà tất cả việc