CÔNG TƯỚC VÀ EM
CÔNG TƯỚC VÀ EM
Julia Quinn
Julia Quinn
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 17
Chương 17
Nói rằng cả đám đàn ông có thể trở nên cứng đầu như bò chẳng khác
nào sỉ nhục bọn bò đực.
Quý bà Whistledown, Thời báo Xã Hội, 2 tháng Sáu năm 1813.
Cuối cùng, Daphne làm điều duy nhất cô biết phải làm như thế nào. Gia
đình Bridgerton luôn luôn là một gia đình ầm ĩ và náo nhiệt, không một ai
trong số đó dễ dàng giữ kín được những bí mật hay sự bực tức đủ lâu.
Nên cô cố gắng nói chuyện với Simon. Để tranh luận với anh.
Buổi sáng hôm sau, (cô không có bất cứ ý tưởng nào về việc anh ngủ ở
đâu qua đêm; bất kỳ đâu, đó cũng không phải trên giường ngủ của họ) cô
tìm thấy anh trong phòng làm việc. Đó là một căn phòng tối tăm, đầy tính
đàn ông độc đoán, gần như chắc chắn được trang hoàng bởi cha Simon.
Daphne thành thật mà nói hết sức ngạc nhiên, rằng Simon cảm thấy thoải
mái với những thứ như vậy bao quanh; anh căm ghét những vật gợi nhớ lại
ngài Công tước cũ.
Nhưng Simon, rõ ràng là, không lấy gì làm thoải mái. Anh đang ngồi
sau bàn làm việc, chân xấc xược gác lên lớp vải bằng da thuộc, được trải ra
để bảo vệ mặt bàn gỗ đắt tiền màu anh đào đẹp đẽ. Tay anh giữ một viên đá
nhẵn bóng, tung hứng qua lại từ tay này sang tay kia. Có một chai whiskey
trên bàn cạnh anh; cô có cảm giác nó đã ở đó suốt đêm.