Dunbar. Phát minh của CEFSA chỉ có hiệu lực tới chân trời, nhưng phát
minh của Dunbar có hiệu lực uốn cong theo mặt địa cầu.
Vallance kéo chòm râu mép qua một bên.
- Hừ. Tôi hiểu. Mình có thể phỏng đoán bọn chúng muốn chiếm phát minh
đó để làm gì?
Dillingham nói:
- Chúng tôi đã cố suy đoán. Chúng tôi không có ý kiến gì mãi đến lúc nghe
Dunbar kể lại đề nghị của Anson trên tàu Queen Victoria. Dunbar, y nói gì?
một thứ siêu quốc gia?
Vallance bảo:
- Vô nghĩa. Nhưng tôi tin rằng manh mối thật sự ở trong mấy tiếng Martin
Allen đã gượng nói với Dunbar trước khi chết. Bọn chúng đã bắt giữ Allen
suốt đêm. Nhất định anh ta đã nghe bọn chúng nói chuyện. Ông không có ý
kiến gì về hai tiếng đó hay sao, Dunbar?
- Không.
- Ông có chắc chắn đã nghe rõ? Chỉ có ông mới biết được.
Tôi lắc đầu.
- Làm sao mà chắc chắn được. Tiếng nói như sắp hết hơi và không còn tự
nhiên. Môi ông ấy chỉ hơi hé ra. Tôi đã kể cho các ông nghe hai tiếng tôi
nghe được. “Suit” và “try”.
Andrews nói:
- Có vẻ mơ hồ thật.
Tôi bày tỏ ý kiến thêm:
- Thật ra, hai tiếng đó, không được thốt lên một cách rõ ràng như lúc này
tôi cố gắng thuật lại. Tiếng thứ hai - nếu có thể xem đó như một tiếng nói -
rất dễ nghe lầm từ tiếng “Tra”. Tiếng kia nghe rõ hơn, nhưng cũng rất có
thể tôi đã lầm. Cuối tiếng này không chừng là chữ “d” chứ không phải là
chữ “t”, nhưng như vậy thì lại vô nghĩa hơn nữa.
Vallance nghiêng mình tới trước và chăm chú nhìn tôi.
- Mình thử nghĩ đó không phải là hai chữ, mà chỉ là một chữ với hai âm.
Chuyện có lý đấy chứ?
Tôi nhìn nhận: