giữ nổi như nuốt sống cậu, chế ngự cậu, làm cậu bừng tỉnh, đòi phải được
đáp ứng. Mối tình đầu tiên, người phụ nữ đầu tiên, đêm đầu tiên! Quá nhiều
điều bất ngờ, quá nhiều niềm khát vọng, và cũng quá nhiều nỗi khổ đau.
Kesyrt vẫn ở dưới nước và lẩm nhẩm hát. Sau đó cô đứng thẳng người
lên, vòng tay ra sau lưng, vừa cười vừa hét lên vui vẻ:
- Đưa tay đây.
Tsanka bối rối tiến lại mép nước, thò cánh tay lạnh như băng ra khỏi
chiếc áo choàng, giúp Kesyrt lên bờ.
Kesyrt vẫn cười, mái tóc xổ ra bồng bềnh trên vai và trên lưng như
một rẻ quạt.
- Đây, anh vắt đi, tay anh khỏe hơn, tôi mệt rồi. - Kesyrt nói nhanh,
thở dồn dập.
Trong trạng thái hoàn toàn đờ đẫn, Tsanka phanh chiếc áo choàng và
chìa tay ra, để lộ tấm thân trần như bức tượng. Kesyrt chỉ kịp thốt lên “Ôi”
rồi vội lấy tay che miệng. Bộ quần áo ướt rơi xuống tảng đá. Trong khoảnh
khắc cả hai cứ đứng lặng như thế. Đôi mắt Kesyrt mở to, lấp lánh ánh
trăng.
Không thể kìm được bản thân, Tsanka vội nhào về phía Kesyrt, nhưng
gặp ngay sự chống trả kịch liệt với hai cái tát nảy lửa.
Sau khi thoát khỏi sự đòi hỏi của chàng trai, Kesyrt cầm đôi giày và
chiếc khăn choàng của mình lên, vừa đi về phía đống lửa vừa ném lại phía
sau:
- Anh không phải là đàn ông!