Trên cánh đồng, anh không là chiến binh,
Nhưng trong núi, như đại bàng dũng mãnh.
Giờ đây, chàng kỵ sĩ vội đi đâu,
Ra roi thúc ngựa, tìm khắp núi rừng,
Tìm người Môrơ hay người Cơ đốc,
Hay kẻ nô lệ bần cùng nổi loạn?
Không, ở đấy mọi chuyện đều ổn,
Thậm chí đang là ngày cưới,
Người yêu của chàng
Bị ép gả cho nhà giàu.
Ơi chàng kỵ sĩ dũng mãnh ơi,
Hãy quất cho ngựa lồng lên,
Phi nhanh đến đám cưới…
Vào một buổi chiều tháng Bảy oi bức, có một phái đoàn quan trọng từ
Grozny và Shali đến làng Duts-Khote. Một cuộc mít tinh được tổ chức
thông qua phiên dịch để khai hóa quần chúng. Người ta nói về sự ưu việt
của chính quyền Xô viết, về kẻ thù cách mạng, về những kẻ phú nông nào
đó, về bè lũ phản động và tình trạng hỗn loạn. Ngay trong buổi chiều hôm
đó, họ quyết định bầu ủy viên thư ký của Ủy ban cách mạng, tức là trợ lý
thứ nhất của chủ tịch ủy ban Tashady Khasanov, trực tiếp điều hành làng
Duts-Khote. Sau cuộc tranh luận ngắn gọn, người ta bầu ông Kosum