CUỘC CHIẾN ĐI QUA - Trang 648

- Anh ấy không có nhà.

- Tôi là Tsanka… Arachaev, tôi từ làng Duts-Khote, tôi… Chúng tôi

cùng lớn lên với nhau, - Tsanka vẫn đứng bên cửa lắp bắp.

- Nếu vậy… mời anh vào.

Tsanka thận trọng bước vào phòng đợi rộng rãi được chiếu sáng bằng

ngọn đèn chùm.

- Cái này là mẹ tôi gửi tặng anh chị, - Tsanka chìa cái tay nải nhỏ cho

người phụ nữ.

- Ôi, sao lại thế! - Tsanka có cảm giác cô chủ nhà tỏ ra hơi bối rối,

thậm chí có vẻ ghê sợ dùng mấy ngón tay cầm vào chiếc tay nải vốn là
chiếc khăn trải bàn duy nhất mà hôm qua Dikhant đã giặt là rất kĩ.

Trong chiếc khăn trải bàn cũ mà chủ nhân của nó phải đau khổ chia

tay có một miếng pho mat, miếng mỡ trâu hun khói, thịt bò rừng Kavkaz
sấy khô và hai thanh kẹo rẻ tiền mà Tsanka mua ở ngoài phố cho mấy đứa
con của bạn.

Vợ Kurto khẽ đặt chiếc tay nải vào góc nhà, mời Tsanka vào gian

phòng khách rộng rãi, sáng sủa rồi chính mình thì đi đâu mất. Tsanka ngạc
nhiên nhìn quanh, - một sự sang trọng như thế này anh chưa bao giờ nhìn
thấy. Xung quanh là những bộ đồ gỗ to, nặng, màu đen, sang trọng. Giữa
phòng là chiếc bàn lớn hình tròn, trong góc có chiếc đàn dương cầm cũng
một màu vécni đen như những đồ gỗ khác, trên tường treo bức tranh mô tả
đám đông cuồng nhiệt và lãnh tụ Lenin với cái trán cao, đầu đội mũ lưỡi
trai. Trên trần là chiếc đèn chùm to bằng pha lê, chắc là đắt tiền lắm. Căn
phòng có hai cửa sổ lớn hướng ra dãy phố rộng người xe nhộn nhịp. Tsanka
bước lại gần, từ trên cao nhìn xuống dòng đời hối hả của thành phố lúc
chiều tà.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.