- Anh dùng trà nhé? - Giọng nói bằng tiếng Nga của cô chủ vang lên.
- Cám ơn cô, tôi sẽ chờ Kurto, - Tsanka cũng đáp lại bằng tiếng Nga.
Cô chủ sững người, cặp môi thô cong lên.
- Ồ, anh nói tiếng Nga rất sõi. Anh học ở đâu vậy?
Tsanka mỉm cười:
- Tôi học nhiều trường lắm.
- À, vậy học xong phổ thông, anh còn học ở đâu nữa?
- Hiện giờ vẫn chưa xong, nhưng tôi nghĩ vẫn còn kịp. - Tsanka mỉm
cười.
- Lúc nãy anh nói, tên anh là gì nhỉ?
- Tsanka Arachaev. Thế tên cô là gì? - Tsanka hỏi lại bằng tiếng
Chechnya.
- Raisa, có thể gọi là Raia cũng được. - Vợ Kurto đáp lại, vẫn bằng
tiếng Nga.
Raisa ngẫm nghĩ giây lát, đầu cúi xuống vẻ căng thẳng.
- Phải, phải, tôi nhớ ra rồi, - khuôn mặt Raisa sáng lên, trông sinh
động và dễ chịu hơn nhiều, - dạo mới quen nhau, chồng tôi kể rất nhiều về
anh… Anh chính là người có hai vợ phải không?
Tsanka lặng lẽ gật đầu và vẫn mỉm cười. Giờ đây nét mặt của Tsanka
không còn nhăn nhó, ngượng ngùng và ngây ngô như lúc mới vào nữa mà
đã trở nên tự nhiên hơn. Anh thấy mừng cho cuộc sống của bạn, thậm chí
có chút ghen tị và cả tự hào.