CUỘC CHIẾN ĐI QUA - Trang 88

nhưng cứ mỗi lần bị phạt thì chữ thầy lại trả thầy.

- Thế nào, trong đó viết gì? - Kesyrt không còn kiên nhẫn nữa.

- Nói ngắn gọn…

- Không được ngắn gọn. - Kesyrt cắt ngang. - Đọc từng chữ một.

- Anh ta viết, rất yêu cô, buồn. Sẽ sớm quay về. Hỏi, công việc thế

nào.

- Thôi, được rồi, - Kesyrt giằng bức thư lại, - anh chẳng biết gì hết, đồ

ngốc.

- Chính cô mới là con ngốc, - Tsanka đáp lại, không chút tự ái. -

Tưởng vớ được anh chàng ngon lắm đấy. Làm như ở đây không còn ai
nữa… Giá mà tôi lớn hơn một chút, không đến lượt anh ta đâu.

- Anh lảm nhảm cái gì thế? - Kesyrt cười mỉa, liếc nhìn Tsanka và lặng

người đi: cặp mắt to màu xanh da trời của Tsanka đang lướt trên khắp cơ
thể cô, từ cổ xuống ngực, cho tới đôi chân trần. - Anh đúng là đồ không
biết xấu hổ, mới nứt mắt ra mà đã, - rồi cô đẩy vào vai cho Tsanka tỉnh lại.
- Thôi biến đi, nhanh lên.

Đêm ấy Tsanka không sao chợp mắt được. Những ý nghĩ và tình cảm

kỳ lạ choán ngợp tâm trí. Đây là lần đầu tiên cậu trải qua cảm giác đó. Mọi
ý nghĩ của cậu chỉ hướng về Kesyrt, về thân hình cô, sắc đẹp của cô, cậu
chỉ muốn được nhìn ngắm cô, lúc nào cũng ở bên cô. Đêm hôm sau, trong
bóng tối như bưng, Tsanka chui vào bụi cây đầy gai đối diện với chỗ Kesyrt
có thể tắm.

Những con chó hung dữ nhà bà Haza đánh hơi thấy người liền sủa như

điên, băng qua nguồn nước và lao vào bụi cây. Nhận ra Tsanka, chúng hạ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.