Cuối cùng, hình bóng trong suốt của cô gái như tách ra khỏi bóng tối
của làn nước, cô nhón chân, chậm rãi bước lên bờ, cúi tấm lưng mềm mại
xuống, cầm tấm vải trải giường lên, kéo lê trên mặt đất rồi bước đi trên
thảm cỏ vằng vặc ánh trăng, những hạt nước trên cơ thể cô lấp lóa.
Cô gái duyên dáng ngẩng cao đầu và bằng một động tác dứt khoát hất
ra sau mái tóc dài, che kín cặp mông tròn, lấy hai tay vuốt khắp người, từ
chiếc cổ cao gầy, tới bộ ngực non trẻ rồi xuống chiếc bụng thon để gạt
những giọt nước còn dính trên cơ thể.
Đắm đuối bởi sắc đẹp của cô gái, Tsanka hoàn toàn đánh mất sự kiểm
soát chính bản thân, cả cơ thể trai trẻ của cậu căng cứng như hóa đá. Nếu
Tsanka không tin đó là tiên nga giáng thế lúc nửa đêm mà là Kesyrt, chắc
hẳn cậu đã lao tới cái vóc dáng trẻ trung đã quyến rũ cậu đến thế. Có cảm
giác, cậu đã nhìn thấy rõ như ban ngày tất cả những đường nét mềm mại
của cô gái. Những cảm xúc không thể kiềm chế như đang sôi lên trong cơ
thể trẻ trung của cậu…
Hoàn toàn kiệt sức và trống rỗng, không còn mong gì nữa, Tsanka còn
nằm lại một lát, bất động, chúi mũi xuống mặt đất ẩm ướt. Sau đó, với một
sự sợ hãi tội lỗi, cậu ngẩng đầu lên, nhìn quanh - xung quanh vẫn là màn
đêm tĩnh lặng, chỉ có dòng suối là vẫn tiếp tục cuộc sống vô tư lự của mình.
Cố nhanh chóng thoát khỏi cái chỗ đó, cố quên đi tất cả những cảm
xúc mới mẻ vừa xuất hiện, mãi đến gần sáng Tsanka mới leo qua hết ba cái
đèo, và khi mặt trời đã lên cao cậu mới lần đến được chỗ đàn cừu của mình.
Suốt cả ngày, Tsanka vật vạ hết chỗ này đến chỗ khác, rồi nằm xuống
bãi cỏ và ngủ mê mệt. Sang ngày hôm sau, cậu trở nên lặng lẽ, trầm tư,
buồn bực. Đến chiều, khi mặt trời lặn, cậu không nói gì với ông lão cùng
chăn cừu, lại hăng hái lao về hướng cối xay nước. Suốt dọc đường, những ý
nghĩ trái ngược cứ giằng xé trong đầu, tuy nhiên, đến phút cuối, khi đã chui
vào cái hang của mình trong bụi cây đầy gai lúc trời tối như bưng, cậu mới