tin ở cô. Còn Irene? Mengele không thể không hỏi. Vẫn mạnh khỏe, vui vẻ
như mọi khi, Sedlmeier thừa nhận. Ở Fribourg, Rolf cũng vẫn ổn, nhưng do
ảnh hưởng từ mẹ, cậu coi anh em họ và cả gia đình nhà nội chả ra gì. Cậu dự
định học luật. Sedlmeier nhìn sâu vào cặp mắt đỏ vằn lên của Mengele: họ
phải ngừng viết thư, rất nguy hiểm, nhiều người lạ mặt lảng vảng quanh nhà
máy và quanh khuôn viên của gia đình ở Gunzburg, ở Merano, Martha cũng
cảm thấy bị theo dõi. Tháng trước, hai thợ điện đến nhà cô trong khi cô
không yêu cầu. Hắn chỉ được phép nói chuyện với Gerhard.
Các tuần tiếp theo thực sự đầy sóng gió ở nông trại Nova Europa. Những
cơn mưa rào nóng như lửa nhấn chìm trảng cỏ, hai cậu bé nhà Stammer
tránh mặt bác Peter, Geza rối bời với ý nghĩ để tên quốc xã cực đoan và cuộc
đột kích của Mossad đe dọa, khi đo đạc ruộng đất ở xa với số tiền lương ít
ỏi. Gitta dò xét từng hành động của Hochbichler. Hắn im lặng và cau có
trong bửa ăn, quay mặt đi khi Gitta cố nhìn vào mắt hắn. Ngay khi bữa tối
vừa xong, hắn xoay chìa khóa hai vòng để khóa cửa, nhốt mình trong phòng,
Gitta nghe thấy tiếng hắn lẩm bẩm và đi đi lại lại vọng ra từ đó. Ở ruộng
ngô, Hochbichler cộc cằn chỉ đạo công nhân và nổi cáu nếu họ không tuân
theo hay hiểu sai những hành động và tiếng Bồ Đào Nha bồi của hắn. Gitta
nhận thấy rằng ít nhất ba kẻ lười biếng (hai người da đen, một người phụ nữ
lai) cũng sợ hắn và làm việc chăm chỉ, trong khi họ thường chẳng động chân
động tay vì Geza thiếu uy. Tên tội phạm chiến tranh buộc họ phải phục tùng.
Thêm một tháng nữa trôi qua mà Gerhard vẫn chưa xuất hiện. Geza ngày
càng căng thẳng. Cuối cùng, Geza nói với Gitta rằng sẽ đưa Hochbichler tới
São Paulo vào tuần sau, dù hắn tự nguyện hay phải ép buộc. Vở kịch đã đủ
dài, Gerhard hay một tên điên cuồng nào đó sẽ phải nhận lại hắn, đây không
phải việc của anh ta, và nếu quân quốc xã gây rắc rối, anh ta sẽ kể lại toàn
bộ câu chuyện cho một nhà báo quen biết ở đây. Vợ anh ta phản đối. Tay bác
sĩ hẳn là có vũ khí và tên người Áo đủ khả năng làm những trò xảo quyệt để
cứu hắn. Cô có ý này hay hơn: những tên nhà giàu ở Bavière cần vợ chồng
họ, chắc hẳn sẽ không thể từ chối họ điều gì. Hochbichler, cô không muốn
gọi hắn là Mengele, là một nguồn lợi đặc biệt. Thay vì đuổi hắn đi, tốt hơn
hết là thét giá cao lên, yêu cầu Gerhard đưa thêm một khoản tiền khủng.