Michael nghĩ quá đơn giản.
Một lần, bỗng nhiên anh nói với cô, anh học được một câu của
khách hàng: dần dần giết chết con ếch. “Đoán xem cách nói này
từ đâu mà có?”, anh hỏi.
“Em không biết nó có nghĩa gì!”, Pauline nói.
“Nghĩa của nó là, dần dần làm một việc mà không ai chú ý đến.
Cũng giống như dần thu nhỏ hộp ngũ cốc, giá thành vẫn thế,
nhưng cái hộp ngày càng nhỏ. Vị khách hàng đó gọi nó là ‘dần
dần giết chết con ếch’. Đoán xem cách nói này từ đâu mà có?”.
“Từ đâu?”.
“Nếu em đặt một con ếch vào trong chiếc lọ đựng nước lạnh, rồi
dần đun nóng chiếc lọ, nhiệt độ nước tăng dần, con ếch vốn
không ý thức được. Cuối cùng nó chết, nhưng vẫn chẳng cảm
giác được gì”.
“Sao anh nói điều này với em?”, Pauline hỏi. “Ơ?”.
“Sao anh nói điều này?”.
“Chẳng sao cả, anh chỉ nghĩ chắc em muốn nghe, em yêu”.
“Anh muốn qua nó biểu đạt một ý khác, đúng không?”. “Sao?”.
“Em biết, anh có ý khác”.
“Anh chẳng biết em đang nói gì!”.
“Anh thấy chúng ta đang dần bị giết chết, chẳng phải thế sao?
Hôn nhân của chúng ta. Hơn nữa, anh cho rằng chính em đang
làm thế”.