- Anh biết là tôi không muốn có đứa con nào nữa hết! Xưa
nay, tôi không bao giờ muốn có con! Cứ khi nào tình hình có cơ
phát đạt là tôi lại phải có con! Chao, anh đừng có ngồi đấy mà
cười! Anh cũng không muốn có con cơ mà. Ôi, Đức Mẹ!
Nếu quả Rhett chờ nàng nói, thì đó không phải là những lời
chàng muốn nghe. Mặt chàng hơi đanh lại và đôi mắt trở nên
trống trơn không lộ một tình cảm gì.
- Ờ, tại sao không đem cho cô Melly? Cô chẳng đã bảo tôi là cô
ấy dở hơi đến độ thèm muốn một đứa con nữa sao?
- Ôi, tôi có thể giết chết anh! Tôi sẽ không đẻ, tôi nói cho anh
biết, tôi sẽ không đẻ đâu!
- Thật ư? Xin cô nói tiếp đi.
- Ồ, có cách giải quyết. Tôi không còn là một con bé nhà quê
ngu ngốc xưa kia nữa đâu. Bây giờ, tôi biết là một người đàn bà,
một khi không muốn có con, thì sẽ không có con. Có cách...
- Scarlett, cô điên rồi. Nói thật đi, cô chưa làm gì chứ?
- Chưa, nhưng tôi sẽ làm. Chẳng lẽ anh nghĩ rằng tôi chịu để
cho toàn thân lại sồ sề ra giữa lúc đang có eo thon thả, đang vui
chơi thoải mái và...
- Cô mò đâu ra cái ý ấy thế? Ai mách cho cô những trò ấy?
- Mamie Bart... chị ta...
- Hèn nào, bà chủ nhà thồ thì làm gì chả biết những ngón ấy.
Mụ ấy sẽ không bao giờ được đặt chân vào nhà này nữa, cô hiểu
chưa? Nói cho cùng, đây là nhà của tôi và tôi là chủ. Thậm chí
tôi không muốn cô nói với mụ ấy nữa kia.
- Tôi sẽ làm những gì tôi thích. Buông tôi ra. Tại sao anh phải
lo?
- Cô có một con hay hai mươi con, tôi cũng bất cần, nhưng
tôi lo cô chết.
- Chết ư? Tôi ấy à?
- Phải, chết đấy. Tôi chắc Mamie không nói với cô về những
nguy hiểm có thể xảy đến với một người đàn bà khi làm một