CUỐN THEO CHIỀU GIÓ (DƯƠNG TƯỜNG DỊCH) - Trang 1256

tình con không muốn con của Scarlett, nhưng... nhưng con
khao khát được một đứa con nữa biết chừng nào!”

Nàng đặt một cái đệm nhỏ vào đằng sao cái lưng đau và

thèm muốn nghĩ đến một đứa con gái của chính mình. Nhưng
bác sĩ Meade khăng khăng một mực không thay đổi ý kiến về
vấn đề này. Và mặc dù nàng sẵn sàng liều mạng để có một đứa
con nữa nhưng Ashley không chịu nghe. Một đứa con gái. Nếu
có một đứa con gái, Ashley sẽ yêu nó biết nhường nào!

Một đứa con gái! Lạy Chúa! Nàng ngồi thẳng lên, hốt hoảng.

Mình đã không bảo cho Thuyền trưởng Butler biết đó là con gái!
Mà cố nhiên là anh ấy đang mong con trai. Ôi, thật dễ sợ!

Melanie biết rằng đối với phụ nữ, một đứa trẻ ra đời, dù là

trai hay gái, bao giờ cũng là chuyện vui mừng, song đối với đàn
ông, nhất là một người ngang ngạnh như thuyền trưởng Butler,
một đứa con gái hẳn là một đòn, một sự xúc phạm giáng vào
chất nam nhi của chàng. Ôi! Nàng siết bao đội ơn Chúa đã cho
đứa con độc nhất của nàng là trai! Nàng biết rằng nếu nàng là
vợ của thuyền trưởng Butler đáng sợ, nàng sẽ vui lòng chết khi
ở cữ còn hơn cho chàng một đứa con đầu lòng là gái.

Nhưng Mammy, vừa toe toét cười vừa lạch bạch ra khỏi

phòng, đã làm nàng yên lòng – và đồng thời cũng khiến nàng
thắc mắc không hiểu thuyền trưởng Butler, thật ra, là loại người
thế nào.

- Khi tui đang tắm cho đứa bé, vừa mới đây thôi, Mammy

nói, tui gần xin nỗi cậu Butnơ về nỗi đây không phải con
dai. Cơ mà, nậy Chúa, cô Meni à, cô có biết cậu í biểu sao không?
Cậu í biểu: “Im mồm đi, Mammy! Ai cần con dai nào? Con dai thì
hay gớm gì, chỉ gây nắm sự dắc dối thôi... Con gái mới thích chứ.
Có đổi một tá con dai kèm hoa hồng nấy con bé này, tui cũng
không chịu”. Thế rồi cậu í định dằng nấy con bé chần chuồng
khỏi tay tui, tui mới phát một cái vào cổ tay cậu mà biểu: “Bết
đều
tí nào, cậu Rhett! Được, tui chờ đến khi nào cậu có con dai,