trên mũ Jeb Stuart
đã hấp dẫn trí tưởng tượng của nó. Vào
những ngày trời trong sáng, người ta thường thấy hai cha con
rong ruổi theo phố Cây Đào, Rhett ghìm cương con ngựa ô to lớn
của mình cho vừa khớp với nhịp bước của con ngựa con béo ục
ịch. Đôi khi, họ phóng nước đại trên những con đường yên tĩnh
ở ngọai vi thành phố, làm gà, chó và trẻ con chạy tán loạn,
Bonnie vung roi quất “cậu Butler”, những lọn tóc xoăn tít bay
tung, còn Rhett thì kìm riết ngựa thật chắc tay để nó tưởng là
“cậu Butler” thắng cuộc.
Khi đã yên trí là nó có thể ngồi vững vàng trên yên ngựa,
nắm chắc dây cương và hoàn toàn không hề biết sợ là gì, Rhett
quyết định đã đến lúc luyện cho nó làm những bước nhảy thấp
vừa tầm bốn cái chân ngắn của “cậu Butler”. Nhằm mục đích
đó, chàng dựng một tấm rào ở sân sau và thuê Wash, một đứa
cháu nhỏ của bác Peter, hai mươi lăm xu mỗi ngày để dạy “cậu
Butler” nhảy. Bắt đầu từ một thanh ngang cách mặt đất năm
phân rồi tăng dần lên ba tấc. Cách sắp đặt này vấp phải sự bất
đồng tình của ba kẻ hữu quan sát nhất : Wash, “cậu Butler” và
Bonnie. Wash vốn sợ ngựa và chỉ có món tiền công hậu hĩnh
mới khiến nó bắt con ngựa con bướng bỉnh nhảy qua thanh
chắn hàng mấy chục lần một ngày; “Cậu Butler” có thể bình
tĩnh chịu đựng cô chủ bé nhỏ kéo đuôi và kiểm tra móng suốt
ngày, nhưng lại cảm thấy Đấng Tạo Hóa của lòai ngựa con phú
cho nó tấm thân béo tròn không phải là để nhảy qua thanh
chắn; Bonnie, vốn không thể chịu được bất kỳ ai khác ngồi trên
lưng con ngựa con của mình, cứ giậm chân giậm tay sốt ruột
trong khi “cậu Butler” học bài.
Cuối cùng, khi Rhett xác định chắc chắn rằng chú ngựa con
đã thuần thục để giao Bonnie trên lưng nó, sự phấn khởi của cô
bé thật không còn bờ bến nào. Bonnie nhảy cú nhảy đầu tiên rất
thành công và từ đó, những cuộc cưỡi ngựa đi chơi với cha