chú ý hoàn toàn vào Scarlett. Thường thường Brent rất ân cần
và đối với Careen một cách trân trọng hồn nhiên khiến cô cảm
thấy mình đã lớn và thầm mơ đến ngày cô búi tóc cao lên buông
chùng váy xuống và đón nhận Brent như một chàng tình nhân
thật sự. Thế mà giờ đây, dường như Scarlett đã sở hữu chàng.
Các cô gái nhà Munroe cố giấu kín nỗi buồn trước sự bỏ chạy
của các cậu ấm da ngăm đen nhà Fontaine, song lại tỏ ra khó
chịu với cái cung cách Tony và Alex xấn đến vòng người nọ,
nhăm nhe chiếm một vị trí gần bên Scarlett nếu có ai đứng lên
khỏi chỗ.
Bằng cách khẽ nhướn lông mày, họ đánh tín hiệu cho Hetty
Tarleton tỏ ý chê trách hành vi của Scarlett. “Lố lăng” là những
từ ngữ duy nhất mà họ đã gán cho Scarlett. Cùng một lúc, cả ba
cô tiểu thư giương dù đăng ten lên, nói là đã ăn quá đủ, cảm ơn,
và nhẹ nhàng đặt ngón tay lên cánh tay những chàng trai ngồi
gần mình nhất, nhỏ nhẹ yêu cầu đi thăm vườn hồng, con suối
và nhà hóng mát. Sự rút lui chiến lược trong trật tự ấy không lọt
khỏi mắt bất cứ phụ nữ nào có mặt tại đó, song chẳng một
người đàn ông nào nhận thấy.
Scarlett cười gằn khi thấy ba chàng trai bị kéo ra khỏi phạm
vi bùa phép mê hoặc của cô để thám hiểm những chỗ đã quen
thuộc với các cô gái nọ từ thuở thơ bé, và liếc nhanh xem Ashley
có để ý thấy điều đó không. Nhưng chàng đang vân vê hai đầu
dải dây lưng của Melanie và ngửa đầu mỉm cười với cô ta. Tim
Scarlett quặn đau. Cô cảm thấy mình có thể cào toạc làn da ngà
của Melanie đến chảy máu và lấy đó làm thích thú.
Rời mắt khỏi Melanie, cô chợt bắt gặp cái nhìn của Rhett
Butler, anh ta không len vào đám đông, mà đứng tách ra nói
chuyện với ông John Wilkes. Anh ta đang quan sát cô và khi cô
nhìn lại anh thì anh cười không che giấu. Scarlett có cái cảm
giác khó chịu rằng cái gã đàn ông không được mời này là người
duy nhất ở đây biết rõ điều gì ẩn đằng sau sự vui vẻ như điên