với Đức Mẹ Đồng Trinh và bây giờ lớn lên, cô thấy chẳng có lý do
gì để thay đổi ý kiến. Đối với cô, bà Ellen tượng trưng cho sự chở
che an toàn mà chỉ có Trời hoặc một bà mẹ mới có thể mang lại.
Cô biết mẹ mình là hiện thân của công bằng, chân lý, tình
thương yêu trìu mến và sự mẫn tuệ sâu sắc - tóm lại, một đại
phu nhân.
Scarlett rất muốn được như mẹ. Khó khăn duy nhất là, một
khi đã công bằng, ngay thẳng, âu yếm và quên mình thì sẽ phải
bỏ qua phần lớn những niềm vui ở đời và chắc chắn là mất khối
chàng trai theo đuổi. Mà đời thì quá ngắn, chả nên để lỡ những
lạc thú như vậy. Một ngày nào đó, khi cô đã lấy Ashley và về già,
một ngày kia, khi có thì giờ, cô sẽ cố gắng để được như bà Ellen.
Nhưng từ giờ đến đó...
1. Một hội chính trị được thành lập để ủng hộ đạo Tin Lành ở Ireland vào khoảng cuối thế kỷ
XVII, lấy tên của William of Orange tức William III.
2. Đơn vị tiền tệ của Anh, thường gọi là đồng bảng Anh.
3. Boyn, một con sông ở Ireland, nơi diễn ra trận chiến đấu giữa quân Orange và quân của hoàng
tộc Stuart. Bài hát Nước sông Boyn là một sự sỉ nhục cho dòng họ Stuart.
4. Thomas Moore (1779 – 1852) – nhà thơ Ireland, được coi là thi hào dân tộc.
5. Ở miền Nam nước Mỹ, rêu mọc rất nhiều, phủ lên cây cối, nhà ở thành từng mảng rủ xuống
như rèm.
6. Một bộ tộc Anh điêng, gốc ở dãy Appalachian của bang Tenessy và Bắc Carolina, sau tràn
xuống phía Nam đến Alabama, và Georgia, về phía Tây đến Texas và Oklahoma.
7. Bắc Ireland.
8. Tên gọi thân mật của Gerald.