như chong chóng và tai quái như con quỷ vừa mới ở địa ngục ra.
Nhưng chàng mang đến cho nàng sự đồng cảm, điều mà nàng
chưa bao giờ tìm thấy ở ai và không bao giờ chờ đợi ở chàng.
Chàng luôn luôn vắng mặt ở thành phố, làm những chuyến
đi bí hiểm đến New Orlean mà chàng không bao giờ nói rõ mục
đích nhưng nàng cảm thấy chắc chắn với một thoáng ghen
tuông là có liên quan đến một hay nhiều người đàn bà. Nhưng
sau khi bác Peter không chịu lái xe cho nàng nữa, những đợt
chàng lưu lại Atlanta mỗi lần một kéo dài thêm.
Nhưng khi ở thành phố, chàng tiêu phần lớn thời gian ở
sòng bạc trên gác tiệm giải khát “Gái Thời Đại” hoặc ở “bar” của
Bell Watling chén chú chén anh với những tên Yankee và Bị
Thảm giàu nhất, bàn mưu tính kế kiếm tiền, khiến dân thành
phố càng ghét chàng, thậm chí ghét hơn cả bọn đồng ẩm với
chàng nữa kia. Bây giờ chàng không đến thăm Scarlett tại nhà
nữa có lẽ vì tôn trọng tình cảm của Frank và bà Pitty, hai người
hẳn sẽ phật ý với một khách nam giới đến thăm vào lúc nàng
đang ở trong tình trạng bụng mang dạ chửa. Nhưng hầu như
ngày nào nàng cũng tình cờ gặp chàng. Bao lần, chàng thúc
ngựa tới bên cạnh xe nàng khi nàng đi qua những quãng vắng
trên đường Cây Đào và Decartur là nơi nàng có xưởng máy. Bao
giờ chàng cũng ghìm cương đi song song nói chuyện, hoặc đôi
khi buộc ngựa vào sau xe, ngồi vào lái đỡ cho nàng. Thời gian
này, nàng dễ mệt hơn nhưng không muốn nói ra, và bao giờ
nàng cũng thầm cảm ơn chàng khi chàng ngồi vào ghế xà ích.
Khi quay về, bao giờ chàng cũng chia tay với nàng trước khi đến
thành phố , nhưng cả Atlanta đều biết về những lần gặp gỡ đó
và những kẻ ngồi lê đôi mách lại có thêm chuyện mới để bổ
sung vào bản danh sách dài những vi phạm của Scarlett đối với
phép tắc lễ nghi.
Đôi khi nàng tự hỏi những cuộc gặp gỡ đó có phải là ngẫu
nhiên hay không. Mỗi tuần qua đi, chúng càng trở nên thường