Đức mậu đắc lân tình
Thu nguyệt tam bôi tửu
Xuân phong nhất trạo khinh
Gia đình chân lạc sự
Thế thượng tẩn phù danh.
Dịch nghĩa:
Em ta tuy thật là đông
Chỉ có mình chú đáng cùng kết minh
Học hành nổi tiếng tài danh
Lại thêm đức hạnh vang quanh tiếng đồn,
Trời thu dăm chén rượu
Gió xuân một chiếc thuyền con nhẹ nhàng,
Gia đình êm ấm an khang
Phù danh đâu dễ buộc ràng tấm thân.
Năm thứ 30, vương bị bệnh chết, khi ấy ông còn đương tại chức, lúc 45
tuổi. Vua nghe tin, thương tiếc hồi lâu, nghỉ chầu 3 ngày, xuống dụ truy
tặng làm Kiến Thụy Quận vương, cho tên thụy là Tuệ Đạt. Dụ rằng: em
trẫm tu.y nhiều, duy em thứ 4 là Kiến Thụy Công ham học, văn thơ giỏi,
hơn hẳn trong bọn anh em, trẫm vốn yêu mến, đương mong cho tiến bộ.
Năm ngoái, bỗng bị bệnh nặng, đã sai Thái y đến điều trị, cấp cho nhiều thứ
thuốc quý để dùng, nay đã hơi đỡ, tuy chưa đi mạnh được thôi. Trẫm đương
mong em sớm được như thường, gặp nhau còn nhiều. Chẳng ngờ hôm qua
chợt nghe báo bệnh em chợt phát ra nặng lắm, rất là nguy kịch. Đã sai ngự
y đến ngay hợp cùng với y chánh chữa khẩn, thì đã không kịp nữa; giờ ngọ
hôm qua em đã chẳng may chết rồi, nghe tin cáo phó, rất lấy làm thương
xót, đã sai quan cho trách nhiệm lo liệu theo lễ hậu. Nay chuẩn cho, truy
tặng làm Quận vương. Vậy tất cả mọi công việc của vương sau khi chết đi,
chuẩn cho quan có chức trách chiếu theo lễ Quận vương mà làm, và làm
hậu hơn lên. Còn về hoàng tử có nên đi đưa đám thế nào đã có nghị chuẩn,
chuẩn cho chiếu ấy mà làm, cho hết tình lý. Ngày cất đám, vua thân làm
văn sai quan đến tế. Văn tế rằng:
Phiên âm: