ĐẠI NAM LIỆT TRUYỆN - TẬP 4 - Trang 279

Cẩu thừa bạch vân du đế hương (77)

Diệc miễn tam thỉ đi Đường Trang (78).

Dịch:

Ruộng đất Văn Dương há mất sao,

Không chờ Tào Mạt phải mang dao.

Quả làm dịu được lòng ta nóng.

Một đời phiền lụyột mai đồn

Dù ta cưỡi mây về đế hương

Khỏi gởi 3 (mũi) tên cho Đường Trang

"Cưỡng tật, huyền kiếm" lại những câu:

Trữ khanh phản đà báo thành công

Thị ngã dụ Thiên do cưỡng tật

Ngã tật năng kiên Khanh quốc y

Bình sinh chí nguyện chỉ như tư

Đạm giao cho tất trọng nhiên nặc

Nhược đãi huyền kiếm chung hà vi.

Dịch: "Gượng bệnh, treo gươm".

Chờ khanh trở gót báo thành công

Đây ta kêu trời, còn gượng bệnh.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.