ĐẠI NAM LIỆT TRUYỆN - TẬP 4 - Trang 302

Hán Văn tiền tịch chính hoằng khai.

Tam nguyên thanh giá lưu tàn trúc

Bán dạ phong sương lạc tảo mai

Không ức thừa tra tùy Bác Vọng

Kỷ hồi thiên mã tự tây lai.

Dịch:

Long biên, vừa trở lại kinh thành

Còn mong vời hỏi đã vĩnh biệt.

Giải Nghị (96) tuổi trẻ khó dùng lâu.

Chiếu trước (97) Hán Văn đương mở rộng.

Thanh giá tam nguyên lưu sử sách

Gió sương nửa đêm rạng mai sớm.

Suông nhớ cưỡi thuyền theo Bác Vọng (98).

Bao giờ thiên mã (99) tự Tây về.

Lại dụ rằng: "Trần Hy Tăng chân khoa giáp xuất thân, có học vấn, kiến
thức, trẫm đương mong y thi thố hữu dụng. Nhưng khí tinh anh quá phát
tiết, cuối cùng không được dùng, mang theo chí nguyện mà từ trần. Người
xưa nói: "Tiến mà sắc bén thời thoái nhanh chóng", thực là không sai. Trẫm
lấy đỗ không ít người, nhưng không phụ tiếng khoa danh được như Hy
Tăng cũng không có mấy. Thế mà "tìm khó, mất dễ" không xiết tiếc
thương!" Rồi sai ban cấp hậu để mai táng. Khi đưa về lại sai tỉnh thần ban
tế.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.