ĐÀI PHÁT THANH GÀ GIÒ - Trang 38

và không có ai đọc được mấy cuốn truyện đó cả, bởi một lẽ đơn giản là
chúng được in đặc biệt mỗi thứ một cuốn thôi, để nhằm chứng minh là hắn
đạo văn. Nói một cách khác: không phải là hắn chôm mấy đoạn văn trong
truyện của Gourgeval, mà chính là lão này cùng tên đồng loã đã chép lại
từng đoạn văn trong chuyện của hắn và in lại cho mục đích riêng của lão !

Hắn thả rơi chiếc xe trên lề đường không kịp dựng và xô lấn những

người xung quanh để chạy vào thư viện. Hắn hấp tấp đến nỗi hắn quên là
mình đang đội mũ có gắn ống nghe trên đầu !

Hắn tiến thẳng về quầy văn chương Pháp.
"Dĩ nhiên - hắn vừa nói vừa đưa ngón tay nóng nảy rà theo tên tác giả

trong bảng mục lục – dĩ nhiên mình sẽ tìm thấy những cuốn truyện ký tên
Hertrand de Gourgeval với cái tựa như thứ lão đã dí vào mũi mình, nhưng
nội dung thì khác hẳn !"

Vừa lẩm bẩm như vậy, hắn vừa ra sức tìm kiếm. Nhưng không thấy gì

cả !

- Anh cần gì không ?
Hắn quay lại và thấy một cô nhân viên trẻ đang đăm đăm nhìn mình,

cố hết sức nén cười. Hắn hiểu ngay: cái mũ ! Hắn lột mũ xuống, mặt đỏ
bừng.

- Ơ… - hắn ấp úng... – tác giả Berlrand de Gourgeval, nhà văn vùng

Lyon... không biết ở đây có sách ổng không ?

- Dĩ nhiên là có, - cô gái trả lời, càng lúc càng có vẻ thú vị. - chỉ có

điều anh phải tìm-ở vần G chớ không phải vần D...

- Anh cứ tìm tự nhiên. - Có gái vừa nói vừa quay qua một người khách

khác.

- Cám ơn. - Guille nói.
Hắn lôi ra được hai cuốn sách muốn tìm: "Con chó linh thiêng bị

nguyền rủa" và "Cuộc phục thù sẽ từ trên trời rớt xuống". Cuốn thứ ba
không có. Chắc nó nằm bên dãy sách thiếu nhi. Hắn lật vội cuốn sách đang
cầm trên tay và... hầu như thấy ngay lập tức cuốn truyện "SOS! Nhữngcon
tàu ma!” ? Thôi xong, ích gì nữa đâu ? Guilie hoàn toàn tuyệt vọng rồi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.