Nick không thể che giấu vẻ ngạc nhiên của mình. Trong nhiều năm, những
người thân và họ hàng tọc mạch của anh luôn cố gắng đồn đoán về di chúc
của bà, nhưng đây quả là một bước ngoặt mà anh không thể tưởng tượng
được.
“Tất nhiên, những việc cháu làm gần đây đã phá hỏng kế hoạch đó. Cô có
nguồn tin đáng tin cậy báo rằng bà của cháu lại chuẩn bị thay đổi di chúc
của mình một nữa. Cháu sẽ cảm thấy thế nào nếu Tyersall rơi vào tay một
trong những anh chị em họ của cháu?”
“Nếu Astrid trở thành người thừa kế thì cháu cũng thấy vui cho chị ấy.”
“Cháu hiểu bà của cháu mà, – bà sẽ muốn để lại ngôi nhà cho một trong
những người cháu trai. Ngôi nhà sẽ không thể rơi vào tay người họ Leong,
bởi vì bà cháu biết họ đã quá giàu rồi, nhưng có vẻ ổn nếu để lại ngôi nhà
cho những anh em họ người Thái của cháu. Hoặc cũng có thể là họ Cheng.
Cháu sẽ thấy sao nếu Eddie Cheng trở thành chủ nhân của Tyersall?”
Nick nhìn Jacqueline đầy lo lắng.
Jacqueline dừng lại một lát, cẩn thận cân nhắc những điều sắp nói ra.
“Cháu có biết gì về gia đình của cô không, Nicky?”
“Ý của cô là gì? Cháu biết ông của cô là Ling Yin Chao.”
“Vào những năm 1990, ông của cô là người giàu nhất Đông Nam Á, được
mọi người rất kính trọng. Ngôi nhà của ông trên núi Sophia còn rộng hơn
nhiều so với Tyersall, đó cũng chính là ngôi nhà nơi cô sinh ra. Cô lớn lên
trong sự xa hoa và giàu có giống như gia đình cháu, một sự xa hoa khó có
thể tưởng tượng ở ngày hôm nay.
“Đợi chút đã... cô không định nói với cháu rằng gia đình cô đã mất sạch
chứ?”