Một lúc sau, Karl và James trở về từ con lạch nhỏ với một con cá vược
miệng rộng. Anna được ưu tiên, chỉ có cô ngồi trên ghế. Dưới chân cô là
năm cái đầu tóc bóng lưỡng, khoác áo da thuộc, đang uống trà hoa hồng và
ăn những chiếc bánh thịt bằm kinh khủng nhất mà Karl từng thấy - họ vừa
ăn vừa gật đầu biết ơn vì món bánh thần tiên này!
Anna giật mình quay lại khi anh bước vào. Anh có thể thấy đôi vai cô
giật mạnh vì sự xuất hiện của mình. Anh tự hỏi những người Anh-điêng đã
ở đây tự lúc nào?
"Tóc Trắng! Ha!", một người Anh-điêng chào anh.
"Chào Hai Sừng", Karl đáp lại, "Anh đã gặp vợ tôi rồi chứ!" Thì ra đây
là bạn thân của Karl, Hai Sừng, người mà cô đã sỉ nhục, cho hắn uống trà
bằng gàu. Nhưng hắn không để tâm.
"Tonka Squaw!", Hai Sừng lại nói câu đó.
"Tonka Squaw!", tất cả bọn họ đều đồng thanh, cũng có thể gọi là hòa
âm.
"Vâng", Karl đồng ý, anh cười giả tạo và nhướng chân mày lên, khiến
Anna há hốc miệng.
"Tonka Squaw mặc quần áo giống Tóc Trắng. Anh biết cô ấy chứ?"
Karl cười. "Tôi còn biết những thứ bên trong nữa kìa."
Vậy là, Anna đã biết Tonka Squaw nghĩa là một người phụ nữ mặc quần
ống túm! Này Karl Lindstrom, hãy đợi đến lúc chỉ còn tôi với anh đi nào!
Nhưng tất cả họn họ đều cười vì sự gợi ý của Karl. Anna nhìn thấy điều
tồi tệ hơn khi anh còn pha trò về chiếc quần ống túm của cô trước mặt đám
bạn của anh.
"Tôi câu được cá này. Các bạn ở lại đây ăn tối", Karl nói.