tế. Phong cách thể hiện qua những viên đá quý hiếm mà kiểu cọ và
màu sắc làm tôn lên vẻ đặc biệt của mái tóc. Sự tỉ mỉ có thể thấy
nhờ vào mùi dễ chịu phảng phất quanh những tay áo dài. Các thành
viên của gia tộc sưu tầm các loại hương thảo, gỗ trầm, xạ hương và
các loại hương khác. Cái đẹp phải được cảm nhận bằng cả năm giác
quan. Giống như một thi sĩ chạm khắc nên bài thơ của mình, cha
mẹ quý tộc của nàng nghiền nhỏ, hòa trộn và chưng cất để tạo ra
nhang trầm có mùi hương phảng phất. Khi được đặt trên một đĩa
bạc đun nóng nhẹ trên than gỗ đàn hương, nhang sẽ cháy theo hình
vòng cung theo đúng hình dạng của bình xông. Bốn nàng hầu, mỗi
người hơ một chiếc áo đã là thẳng thớm rồi đưa qua đưa lại trong
khói cho đến khi mùi hương trầm quyện sâu đến tận lớp lót trong
cùng.
Mặt dặm phấn trắng, môi tô son hồng, khách mời đến sẽ
mang theo các món quà và những lời chúc thượng thọ. Khi họ lướt đi
trên những đôi giày cao gót, những viên ngọc thạch đính ở dây thắt
lưng bằng lụa đánh leng keng. Họ cầm trên tay một cây quạt lông
chim quý hiếm hay một cây chổi phủi bụi có tay cầm bằng ngọc
thạch. Bên cạnh hồ, dọc theo con thuyền chiến được sơn vẽ, mọi
người bàn về triết lý của các yếu tố tạo nên trời đất; trong nhà, ở
tầng thượng, phụ nữ nghe một bản nhạc và ngắm trăng tròn vành
vạnh. Mỗi thực khách họa một câu thơ trên một thanh tre, vần điệu
ngẫu hứng phải hòa hợp nhau, nối tiếp nhau và tạo thành một bài
thơ xiển dương duy nhất… Lúc thức dậy, Bà Mẹ Trẻ nhận ra mình
đang ở giữa một công trường khổng lồ, nơi bụi bặm bay tứ tung và
tiếng búa tạ, tiếng cuốc xẻng ầm ầm.
Quân triều đình đã đẩy quân Đạo giáo nổi loạn đến bước đường
cùng. Trên dòng Dương Tử, hôn phu của nàng truy đuổi thủ lĩnh Tôn
Ân, người thủ lĩnh tinh thần sáng chói của quân phiến loạn, đến
tận biển Đông. Bị bao vây trên một hòn đảo, không còn ai thân tín,