tìm thấy con bé. Ông rất giỏi khi làm ra vẻ tìm kiếm khắp nơi. Katie thích
chí nghĩ rằng nó vượt trội ông nội mình. Nó cười khúc khích, rinh rích, và
Joseph đóng kịch hết sức tài tình.
Cả Ellen và Maryellen cùng cười vang trước trò hề của hai ông cháu. Khi
đã chán, không muốn trốn nữa, Katie chạy vòng quanh bụi cây và lộ diện
với mọi người. Tìm kiếm phần thưởng, con bé chạy ào đến bên ông nội, hai
tay dang rộng ra. Joseph đón lấy Katie, bế thốc nó lên và xoay con bé vòng
vòng.
Maryellen quá chú tâm vào Katie và ông bà n ội của bé mà không nhận ra
rằng xe Jon đã trờ tới đường dẫn vào nhà. Anh đậu xe lại, trèo ra và đứng
ngay mũi xe trước khi Maryellen giật mình nhìn sang. Hơi thở của cô như
bị giữ chặt trong phổi khi Jon nhìn chằm chằm vào Katie và bố mình.
Joseph ti ếp tục xoay tròn con bé cho đến lúc nhìn thấy Jon. Ông đột ngột
dừng lại. Katie choàng hai cánh tay quanh cổ Joseph và hôn vào má ông
đánh chụt. Rồi con bé nhìn thấy bố mình và ngay lập tức muốn tuột xuống.
“B ố! Bố!”, con bé hét vang.
Joseph đặt con bé xuống bãi cỏ, Katie hăm hở chạy ào về phía Jon.
Cúi th ấp người, Jon dang rộng hai tay đón lấy cô con gái bé bỏng. Cười nói
líu lo, Katie ngã vào lòng bố. Jon liếc nhìn Maryellen, nhưng khi nhìn thấy
mẹ kế đang ngồi bên cạnh vợ, anh quay mặt đi.
“Ta nghĩ đã đến lúc rời khỏi đây rồi”, Ellen nói, không giấu được nỗi buồn
trong ánh mắt. Bà đứng dậy, cầm lấy cái ly không và mang nó trở vào bếp.
Maryellen chăm chú quan sát Jon chầm chậm đứng thẳng người lên, tay vẫn
bồng Katie. Joseph đối mặt với con trai mình, cả hai nhìn nhau trong im