DAO KỀ GÁY - Trang 161

Bức thư của ông khiến tôi rất cảm động. Tôi vừa phải chịu một thử thách
nghiệt ngã. Ngoài nỗi đau riêng, tôi còn phải chịu nỗi đau thấy chị Carlotta
của tôi bị người ta hiểu sai. Trên đời không có người chị nào tốt như chị ấy.
Chị tôi không bao giờ dùng ma túy hoặc thuốc an thần. Chị ấy rất ghét
những thứ đó và điều này chị tôi đã nói với tôi hàng trăm lần rồi.
Nếu chị tôi có đóng vai trò nào đó trong vụ án mạng của con người bất
hạnh kia, thì chỉ hoàn toàn trong sạch... như bức thư chị ấy viết cho tôi
chứng minh. Tôi xin gửi đến ông bản gốc theo đúng như ông đề nghị. Tôi
đã do dự trước khi gửi đi, vì đấy là nét chữ thân yêu nhất đối với tôi, nhưng
tôi biết ông sẽ gìn giữ nó cẩn thận và khi xong việc sẽ gửi trả lại cho tôi.
Nếu bức thư đó giúp được việc làm sáng tỏ nguyền nhân cái chết của chị
ấy, thì tôi sẵn sàng giao phó bức thư đó cho ông.
Ông hỏi trong thư gửi cho tôi chị Carlotta có nói đến các bạn bè của chị ấy
không. Chị tôi nói đến rất nhiều người, nhưng không nói đến riêng một
người nào cả. Ba người được chị tôi nói đến nhiều hơn cả là Bryan Martin,
người hai chị em tôi quen biết từ khi còn nhỏ, chị Jenny Driver, và một đại
úy tên là Ronala Marsh.
Ông thừa hiểu lòng yên mến nhau của hai chị em chúng tôi, và tôi rất muốn
được đóng góp vào việc điều tra của ông.
Xin cảm ơn và chúc ông sức khoẻ.
Lucia Adams
Tái bút. Một ông thanh tra cảnh sát đã đến gặp tôi, hỏi bức thư của chị
Carlotta tôi. Tôi trả lời là đã gửi cho ông. Tôi nói dối vì tôi tin rằng cần
phải đưa ông trước. Hình như sở cảnh sát London muốn dùng bức thư đó
làm bằng chứng kết tội thủ phạm vụ án mạng. Tôi chắc ông sẽ báo cho họ
biết về nội dung bức thư. Tôi đề nghị ông đòi bằng được là xong việc họ
phải trả lại ông bức thư đó. Đấy là những lời cuối cùng của chị Carlotta nói
với tôi, em gái của chị ấy!
Tôi nói:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.