như võ sĩ thượng đài. Lúc này Larry cảm thấy cái nhìn đầy sức mạnh từ cửa
sổ, sự căng thẳng của hai thằng em nhỏ và những đôi mắt đang hau háu mở
to của đám đông. Trông nó tràn trề sinh lực. Nó quyết không để bị hạ.
Larry nhào vào đối thủ. Cả hai tới tấp tung những cú đấm vào nhau. Nhưng
cả hai chỉ bị đánh vào vai và cánh tay. Bỗng gã cảnh sát loi trúng mặt Larry,
một vệt máu chảy dài trên má nó.
Guido hét lên:
- Tháo nhẫn ra! Đồ đểu, chơi cho đàng hoàng chớ.
Gã cảnh sát đỏ cả mặt, tháo nhẫn đưa cho Charlie. Mọi người xầm xì chế
nhạo. Gã nổi khùng liền lăn xả vào Larry.
Larry hơi sợ vì máu tuôn ròng trên má. Nhưng nó cảm thấy hừng hực một
nỗi căm ghét. Nó thoi một cú như trời giáng ngay bụn địch thủ. Tay cảnh
sát đầu hói té nhào. Thằng Guide hét toáng lên:
- Cho nó đo ván luôn!
Mọi người im lặng khi tay cảnh sát lồm cồm đứng dậy. Có tiếng bà mẹ
Larry gào lên bằng tiếng Ý "Lorenzo, stoppa! (Thôi đi! Thôi đi!)"
Vài người ngoái lại, nhìn lên cửa sổ. Larry bực bội ngoắc tay như bảo mẹ
nó đừng nói nữa.
Rồi cả hai lại nhào vào nhau, tay đấm chân đá cho tới khi tay cảnh sát ngồi
phệt xuống, thở hồng hộc. Tay cảnh sát vừa đứng lên, Larry tung một cú
đấm ngay mặt.
Tay cảnh sát điên tiết, nắm cổ Larry, ráng đá nó. Larry vùng ra. Cả hai đã
đuối sức, chẳng anh nào còn đủ sức để dứt điểm. Charlie ôm gã cảnh sát
đầu sói. Guido ôm chặt Larry. Cuộc chiến coi như chấm dứt.
Charlie nói như ra lệnh:
- Ô kê, cả hai đều ngang tài ngang sức. Đủ rồi, bắt tay nhau đi.
Guido vừa nháy mắt với Larry vừa bảo:
- Đúng vậy.
Mọi người bắt tay và vỗ vai Larry. Ai cũng hiểu ngầm là nó đã thắng.
Hai đối thủ bắt tay cười ha hả, vỗ vai nhau bôm bốp rất thân thiện.
Tay cảnh sát bảo Larry:
- Mày khá lắm.