dung dăng dung dẻ, hết còn nay em nọ mai em kia. Hắn đang lo sợ trước
tương lai đen hơn mõm chó.
Eddie quay lại nhìn Mosca bằng đôi mắt nặng những trách móc của
người say:
— Cậu nói cóc đúng sự thật. - Anh vừa nói vừa đu đưa cái đầu. - Con vợ
tôi nó vác con đến thì nó làm gì tôi? Tôi cóc sợ, tôi cứ sống như cũ, làm gì
tôi thì làm. Gây sự với tôi, tôi đập bỏ mẹ.
Mosca muốn làm cho Eddie vui, hất hàm:
— Eddie, kể cho Wolf nghe về người tình mới của anh đi.
Wolf uống hết ly Whisky, đôi chút vui vẻ trở lại với y. Y cười với Eddie
Cassin. Eddie nói bằng một giọng nghiêm trọng gần như là thành kính:
— Tôi vừa nắm được một em khỉ đột. - Anh có vẻ chờ đợi phản ứng của
Wolf.
Wolf cười:
— Cóc có gì đáng ngạc nhiên. Anh phải chi cho nàng mỗi tháng bao
nhiêu thuốc lá?
— Vồ được một em khỉ đột thật mà, khỉ đột chính cống cơ… Không có
nói đùa đâu. - Như sợ Wolf không tin, Eddie lè nhè nhắc lại.
Wolf đưa mắt nhìn Mosca dò hỏi. Mosca nói:
— Đúng ra là một em Đức. Nhưng hắn cứ nhất định giới thiệu là em khỉ
đột. Chắc là em xinh lắm.
Eddie cúi mặt nhìn xuống bàn, rồi anh nghiêng mặt về phía Mosca để
nói, như anh chỉ muốn tâm sự riêng với Mosca:
— Tớ phải thú thật với cậu, em không phải là người, em là khỉ đột, khỉ
đột thật ấy, không phải là đàn bà giống như khỉ đột. Cậu đã bao giờ nhìn
thấy anh đười ươi hay thấy người rừng trong Sở thú chưa? Người rừng Sở
thú thế nào thì em đúng y như thế. Có khi còn ghê hơn nữa. Tớ rất hổ thẹn
phải thú nhận với cậu, nhưng em là khỉ đột chứ không phải là người. Nhà
em ở ngay đằng sau căn cứ mình. Em làm việc trong Toà Án Quân Sự. Em
là nữ phiên dịch.