Trên màn hình kiểm chứng là một sự bùng nổ màu đỏ. Rồi không
còn gì nữa.
— Đoản mạch! - Goncelin nói.
— Nhiều cảm xúc quá, - Eléa nói. - Cần nhớ lại hình ảnh, nhưng
phải quên mình đi... Hãy thử lần nữa.
Họ thử lại. Và họ thành công.
Buổi làm việc tiếp theo, ngoài Léonova và Hoover còn có Brivaux và
viên phụ tá Goncelin ngồi cạnh Eléa và Simon.
Brivaux ngồi cạnh Eléa. Ông điều khiển một bàn dựng phức tạp lớn
không hơn một khối margarine trên có một bó ăng-ten cao chừng ngón
tay và phức tạp như râu của loài côn trùng. Bàn dựng được kết nối với
bàn phím kiểm soát đặt trước mặt Goncelin, từ đó nối ra một sợi dây
cáp dẫn đến cabin của Lanson.
— Cuộc chiến tranh thứ ba kéo dài một tiếng đồng hồ, - Eléa nói. -
Rồi Enisoraï sợ. Tất nhiên chúng tôi cũng sợ. Hai bên ngưng chiến. Đã
có 800 triệu người chết, chủ yếu là Enisoraï. Dân Gondawa ít hơn và
được bảo vệ tốt ở những nơi trú ẩn. Nhưng trên bề mặt lục địa thì
chúng tôi chẳng còn lại gì, và những người sống sót không thể trở lên
mặt đất vì sợ nhiễm tia phóng xạ chết người.
— Tia phóng xạ à? Các bạn đã sử dụng loại vũ khí gì?
— Bom địa cầu.
— Cô có biết cách vận hành của nó không?
— Không. Coban biết.
— Cô biết nguyên lý chung của nó không?
— Bom được chế tạo bằng một kim loại lấy từ lòng đất, gây cháy,
phá hủy và làm nhiễm độc rất lâu sau khi phát nổ.
Tiếng của Trạm phiên dịch:
— Dịch chính xác tiếng Gonda, từ này có nghĩa là “bom địa cầu”.
Tuy nhiên kể từ giờ trở đi tôi sẽ thay thuật ngữ này bằng từ tương