cá có hình thấu kính lao vào tấn công họ qua kẽ hở trên mặt, chui qua
mắt vào bên trong đầu, chui vào bụng và ngực qua đường mũi. Tên lửa
tràn nước đỏ ngầu.
Theo sau người-không-chìa-khóa, Eléa và Païkan leo dọc theo các rễ
cây và cành cây rồi đặt chân lên nền của bãi đáp. Ở đó đám sinh viên
đang lăn xả vào đội lính gác màu trắng trong một trận giao tranh không
chút hy vọng. Họ đã tìm thấy trong một tên lửa-vận tải bị phong tỏa bởi
chiến tranh, các thỏi vàng và viên bi vàng lẽ ra dùng để xây dựng
những cỗ máy không tiếng động trên Mặt trăng. Họ vừa chạy nấp sau
các thân cây và các tên lửa, vừa dùng chúng ném tới tấp vào đám cảnh
sát. Loại vũ khí ấy chỉ là trò vô nghĩa lý.
Thỉnh thoảng mới có một vật ném trúng đích và làm nứt sọ đối
phương trong tia chớp vàng, nhưng hầu hết thì không trúng mục tiêu.
Hàng lính gác len lỏi giữa những thân cây như bầy rắn trắng và nhắm
bắn. Chúng quét trúng đám sinh viên đang chạy và quẳng họ văng tứ
tung vào các thân cây hoặc tán lá. Cành cây gãy răng rắc đổ rạp xuống,
các tên lửa vỡ tung thành từng mảnh. Tất cả chim chóc ở bãi đáp trước
đó đã rời khu rừng giờ cuống cuồng bay táo tác, xù lông kêu chí chóe
vì hoảng sợ. Chúng bay ngang hình ảnh Ủy viên Quân sự với tóc đen
tết bím thông báo rằng chính phủ Enisor đã từ chối gửi một bộ trưởng
tới Lamoss. Ông ta ra lệnh cho tất cả dân Gondawa trở về nhiệm sở
được động viên của mình.
Hình ảnh ảm đạm của người đàn ông gầy gò biến mất, rồi lại xuất
hiện ở xa hơn một chút, lại tiếp tục thông báo của mình.
Phía trên ngõ vào mười hai con đường, hình ảnh của Eléa đang quay
vòng, một phần tư sang trái rồi một phần tư sang phải, sang trái rồi lại
sang phải...
— Viện Đại học tìm kiếm người phụ nữ này, Eléa 3-19-07-91. Mọi
người có thể nhận ra cô ta qua đôi mắt.
Chúng tôi tìm kiếm cô ta để cứu cô ta. Eléa, hãy dùng chìa khóa của
mình để báo hiệu...