Vào lúc Holly và Maggie quay trở lại ngôi nhà, Mark và Sam đã dọn dẹp
xong thảm họa tại sân sau và ở trong bếp đang gọt vỏ khoai tây. Nhìn thấy
Maggie, Mark tiến đến ngay lập tức để đỡ lấy một gói nặng trên tay cô :
Một khay bằng thiếc lớn chất nặng những lát gà tây đủ cho cả tá người.
Holly theo sau với một hộp nước sốt lớn. Mùi hương của gà tây nướng với
lá xô thơm, tỏi, và rau quế tỏa trong không khí một cách hấp dẫn xuyên qua
chỗ xẻ của lớp giấy bạc.
“Thứ này từ đâu đến vậy?” Mark hỏi. Đặt chiếc khay lên quầy bếp.
Maggie cười toe toét với anh. “Nó có được từ những mối quan hệ. Con
rể của Elizabeth có một nhà hàng ở đường Roche Harbor, và họ cung cấp
bữa tối Thanksgiving suốt ngày. Vì thế em gọi đến và đặt món gà tây mang
về.”
Chống một tay trên quầy bếp, Mark nhìn xuống cô. Mang vẻ sảng khoái
và râu ria nhẵn nhụi, anh sở hữu một vẻ đep trai lãng tử đến mức khuấy đảo
các giác quan của cô. Sự cộc cằn nhẹ nhàng trong giọng anh khiến những
ngón chân cô cong lại một cách phản xạ bên trong đôi giày ống. “Tại sao
em không lên phà?”
“Em thay đổi ý định.”
Môi anh hạ xuống trên môi cô, dâng tặng một sức ép dịu dàng, thiêu đốt
đến nỗi mang lại màu sắc đỏ ửng trên mặt cô và lấy đi tất cả sức mạnh của
đầu gối cô. Mụ mẫm, Maggie nhận ra Mark đã hôn cô trước mặt gia đình
anh. Cô cau mày vào anh và nhìn quanh qua vai anh để xem liệu mọi người
có đang quan sát họ không, nhưng Sam dường như miệt mài trong viêc gọt
vỏ khoai tây, và Alex đang loay hoay giũ hỗn hợp rau xanh vào trong một