mặt trong tay, vả lại cũng không thể viết một cái séc hoặc giơ tấm thẻ du lịch
ra.
Gã hỏi:
– Tôi có thể đặt trước một ít, và sáng sớm mai sẽ đến lấy được không?
Escobar nói:
– Tất nhiên là được ạ, thưa ngài. Có điều đối với vật đặc biệt này ngài sẽ
phải đặt trước mười phần trăm.
Jackson gật đầu và lấy chiếc ví từ túi trong ra. Gã lấy ra mấy tờ bạc cũ và
đưa cho người bán hàng.
Người bán hàng chậm rãi đếm mười tờ một trăm đô la rồi bỏ vào két và
viết thêm giấy biên nhận.
Jackson nhìn xuống chiếc vali để ngỏ, mỉm cười và lấy chiếc vỏ đạn trong
hộp đạn bỏ vào túi.
Ông lão vô cùng bối rối, không phải vì hành động của Jackson mà bởi vì
ông có thể thề là khi ông mua khẩu súng này thì có đủ cả mười hai viên đạn.
* * *
Cô nói:
– Nếu không vì bố mẹ thì em sẽ thu xếp mọi sự và sang đấy với anh ngay
ngày mai.
Stuart nói:
– Anh tin là hai bác sẽ hiểu.
Tara nói:
– Có thể. Nhưng như vậy cũng không làm em hết cảm thấy tội lỗi với
những gì mà bố mẹ em đã hy sinh để em có thể làm xong luận án tiến sĩ.
Chưa kể đến mẹ em. Mẹ có thể bị đau tim mất.