ĐỊNH VỊ - CUỘC CHIẾN GIÀNH TÂM TRÍ KHÁCH HÀNG - Trang 182

24. Seven-card stud: Bài 7 lá, một dạng khác của bài xì phé (hay Poker) 25.
“Modelitus”: Được dịch là “hội chứng đa mẫu mã” dựa vào cách giải thích của
tác giả Al Ries trong bài báo What’s causing Toyota’s trouble (Điều gì gây rắc
rối cho Toyota). Theo Al Ries, ngành sản xuất ô tô đang gặp rắc rối lớn khi đưa
ra hàng tá mẫu mã, khiến khách hàng bối rối và từ chối mua hàng. 26. Harold
Stassen (1907-2001): từng là Thống đốc bang Minnesota và Hiệu trưởng Trường
Đại học Pennsylvania. Stassen đã nhiều lần tham gia tranh cử chức tổng thống
Mỹ nhưng đều không thành công, từ đó công chúng Mỹ gọi ông bằng biệt danh
“ứng cử viên suốt đời”. 27. Tai họa báo trước, nguyên văn là “the handwriting on
the Wall”, bắt nguồn từ một điển tích trong kinh Cựu ước về nhà tiên tri Daniel.
Vào thế kỷ thứ VI TCN, một vị vua đã giam giữ nhiều người Do Thái vào vùng
đất Babylon. Một ngày nọ, có một bàn tay thần bí viết chữ lên tường cung điện.
Nhà vua cho gọi Daniel. Ông đã giải thích rằng Chúa sẽ khiến nhà vua và vương
quốc sụp đổ. Ngay đêm hôm đó, nhà vua bị giết. Câu này có ý chỉ “tai họa sắp
giáng

xuống”.

(Nguồn:

http://dictionary.reference.com/browse/the+handwriting+on+the+wall

)

28.

Charlie Brown: nhân vật hoạt hình trong loạt phim hoạt hình nổi tiếng mang tên
Charlie Brown ở Mỹ. 29. Vào những năm 1960, hãng Sony tung ra loại ti-vi cỡ
nhỏ (màn hình cỡ 5 inch), trong khi các đối thủ khác đều chú trọng đến tivi màn
hình lớn cao cấp. Sony nuôi ý tưởng đánh vào chỗ trống rất nhỏ này của thị
trường. Họ đặt tên cho tivi nhỏ của mình “Tummy television” (tummy: bụng),
tức là dạng tivi nhỏ có thể có thể đặt trên bụng để xem. (Nguồn: tvhistory.tv) 30.
Ford là dòng xe thông thường, rẻ hơn so với hai dòng cao cấp là Mecury và
Lincoln. (Lincoln là cao cấp nhất). Sau này, Ford sản xuất thêm dòng Edsel, có
thể xếp hạng theo giá từ thấp lên cao như sau: Ford - Edsel - Mecury - Lincoln.
31. Bella Savitsky Abzug (1920-1998): luật sư, chính trị gia, nhà hoạt động xã
hội, và là người lãnh đạo Phong trào Phụ nữ kéo dài từ thập niên 1960 đến thập
niên 1980 ở Mỹ. 32. Trong tiếng anh, “Ban” cũng có nghĩa là “cấm đoán”. 33.
Nguyên văn “knocking” ads. Cách gọi khác của quảng cáo so sánh (comparative
ads), là hình thức thức so sánh/nhắc tên đối thủ khi quảng cáo sản phẩm của
mình. 34. Menne E đã thất bại vì vào thời điểm đó, khách hàng chưa chú ý đến
bệnh hôi nách. Chỉ những ai đỏm dáng lắm mới lăn chút khử mùi vào nách.
Mennen E đã lầm và tung ra sản phẩm khử mùi chứa vitamin, nên thất bại thảm
hại. 35. Tên phủ định, nguyên gốc “negative name”, là tên gọi có chứa từ phủ
định/phản nghĩa từ còn lại. 36. Câu quảng cáo của bơ thực vật Chiffon. Chiffon
là bơ thực vật mềm đóng hộp đầu tiên ở Mỹ, được sản xuất bởi tập đoàn ACCO
vào năm 1954. Vào những năm 1970, trong mẫu quảng cáo của Chiffon, nữ diễn
viên đóng vai Mẹ Thiên Nhiên. Bà nếm thử bơ Chiffon, thấy nó quá ngon nên
lầm tưởng đó là bơ “thật” (Bơ động vật). Cuối mẫu quảng cáo, Bà tức giận vì bị

181

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.