còn gì phiền toái nữa, khi đứa cháu trai tới, tất cả đều cảm thấy hối tiếc,
Augustine vui vẻ chào tạm biệt Dick, và gọi với lên cửa sổ của Nicole:
– Tạm biệt bà! Chúc may mắn!
Nhà Diver đến Nice và ăn tối món bu-i-a-bet, một món súp hầm nhừ cá
biển, tôm hùm nhỏ, gia vị là bột nghệ tây, uống một chai Chablis lạnh.
Chàng tỏ ra thương Augustine.
– Em chẳng tiếc tí nào, - Nicole nói.
– Anh thì tiếc, tiếc là chưa đẩy bà ta từ vách đá xuống.
Trong những ngày này, họ ít trò chuyện với nhau, thỉnh thoảng họ tìm ra
một từ thích hợp khi quan tâm, và nó thường đến vào lúc đã quá muộn, khi
người này không còn với tới người kia được nữa. Tối nay, cơn giận bột phát
của Augustine đã lay động họ khỏi những mơ màng riêng rẽ, với cảm giác
nóng, lạnh của nước suýt nêm gia vị và rượu vang ngon, họ nói chuyện.
– Chúng ta không thể tiếp tục như thế này, - Nicole gợi ý. - Hoặc là có
thể? Anh nghĩ sao? - Giật mình vì khoảnh khắc Dick không phủ nhận, nàng
nói tiếp. - Có nhiều khi em nghĩ là lỗi của em, em đã làm hỏng anh.
– Thế nên anh đã hỏng rồi phải không? - Chàng hỏi, bông đùa.
– Em không có ý ấy. Nhưng anh quen sáng tạo ra nhiều thứ, giờ đây hình
như anh muốn đập chúng tan thành nhiều mảnh.
Nàng run sợ vì chỉ trích chàng bằng những từ nặng nề, nhưng sự im lặng
bao la của chàng làm cho nàng sợ hơn. Nàng phỏng đoán đằng sau sự im lìm
ấy, đằng sau cặp mắt xanh nghiêm khắc ấy có gì đó gần như là sự thích thú
không tự nhiên của trẻ con đang nảy nở. Khuynh hướng dễ cáu kỉnh bùng nổ
một cách đặc biệt làm nàng ngạc nhiên, chàng sẽ đột nhiên trải ra một cuộn
dài về nếp sống, nếp nghĩ, bất chấp là người nào, chủng tộc nào, tầng lớp
nào. Dường như nó là một câu chuyện bất thường được kể trong lòng chàng,
về những thứ nàng chỉ có thể phỏng đoán trong những khoảnh khắc khi nó
đã tan vỡ và xuyên qua bề ngoài.
– Rốt cuộc, anh được gì trong chuyện này? - Nàng hỏi gặng.