– Có lẽ khí oxy từ bên ngoài tràn vào đã làm điều này.
Quay lên trên, cậu giục hai con chó nhảy xuống trước khi kéo tấm ván che
lại, để phòng trường hợp ai đó tìm thấy cái hố và quyết định khám phá thử.
John thật chẳng muốn có một tốp lính theo đuôi sau lưng chút nào. Rồi cầm
ba lô lên, cậu bước qua cánh cửa sập. Nghiến chặt răng vì nỗi sợ không gian
chật ùa vào lòng, John móc một viên thuốc than ra uống, và ba người bọn họ
bắt đầu lần theo lối đi xoắn ốc dẫn xuống dưới. John nhanh chóng kết luận
nó có cùng kiểu thiết kế như tòa tháp Samarra. Dần dần, cậu nhận ra phần
dưới mặt đất lớn hơn nhiều so với phần trên mặt đất, gần giống như một
tảng băng trôi. Nó khiến cậu tự hỏi không biết cả tòa tháp này đã có thời ở
phía trên mặt đất hay không. Trong trường hợp đó, có vẻ như nó bự ngang
ngửa những tòa cao ốc chọc trời ở New York bây giờ. Treo trên những bức
tường của đường hầm là một hệ thống đuốc sáng cháy đều với ánh lửa màu
tím kỳ lạ.
Cậu nói lớn tiếng:
– Không biết ai trông coi những ngọn đuốc này nhỉ?
Gần như ngay lập tức, cậu cảm thấy một điều kỳ lạ nhất: cậu đang nói
bằng một ngôn ngữ mà chính cậu cũng không nhận ra. Cậu biết mình đang
nói gì, chỉ có điều khi những từ ngữ thoát ra khỏi miệng cậu, chúng trở nên
xa lạ. Và không chỉ với cậu. Cả Alan và Neil đều không hiểu cậu nói gì –
cậu có thể nhận ra điều đó khi con Neil dùng chân vẽ ký hiệu dấu hỏi lên lớp
bụi cát trên đường, và con Alan rên lên ư ử.
– Lạ thiệt.
Cậu lại nói lớn, nhưng dĩ nhiên những từ thoát ra khỏi miệng cậu hoàn
toàn xa lạ. Và phải mất một hoặc hai giây sau, cậu mới nhận ra mình đang
chịu ảnh hưởng của cái mà Eno gọi là “hiệu ứng Babel”. Theo như câu
chuyện trong Kinh Cựu ước, đó là việc người ta bỗng dưng không hiểu tiếng
nói của nhau và bắt đầu nói bằng những ngôn ngữ khác nhau.
Cậu cố giải thích với hai con chó:
– Đừng lo. Trong bộ Bellili Scroll, Eno có nói chuyện này sẽ xảy ra. Nó
liên quan đến việc có mặt ở vị trí nguyên thuỷ của Tháp Babel.